Другие треки от Los Delinqüentes
Описание
Вокал: Лос Делинкентес
Бас-гитара: Селисилио Сирре
Бас: Селичилио Сирре
Клавишные: Хосема Гарсиа-Пелайо
Продюсер: Лос Делинкентес
Композитор: Маркос Дель Охо Баррозу «Эль Канихо».
Композитор: Мигель Анхель Бенитес Гомес.
Текст и перевод песни
Оригинал
Y a continuación, la canción del verano: Los Delincuentes, ¡El Bache!
To' los días aburrido, con la calor de aquí pa' allá.
En el parque estoy morao, mojao en el canal.
Si está cayendo fuego y solo busco un respiro, me doy cuenta que me quemo es el boquete de mi camino.
¡Pase! Cuando veo la gente cómo me mira.
Pase, si te cae la candela y en la barriga.
Qué bien se está, y aquí en la flama, to' lo que cojo, me lo mando por la rama, ¡ay!
Sudo, sudo, los garbanzos del menudo. Sudo mi pellejo y se me pone moreno.
Los veranos me los paso soñando o buscando perejil en San José
Obrero.
Si el bache puede ser breve o estar eternamente, se abre en el agujero igual que una serpiente.
Si siempre es el mismo rollo y siempre de polo a polo, recetas que son canciones que fluyen como el sonro. ¡Pase! Si te cae la candela, tú disimula.
Pase y acostúmbrate a la temperatura.
Qué bien se está, y aquí en la flama, to' lo que cojo, me lo mando por la rama, ¡ay!
Sudo, sudo, respirando aire puro.
Sudo mi pellejo y se me pone moreno.
Los veranos me los paso soñando o buscando perejil en San José Obrero, o buscando perejil en San José
Obrero, o buscando perejil. . .
Перевод текста на русский
А потом песня лета: Los Delincuentes, ¡El Bache!
Каждый день скучно, жара повсюду.
В парке я мокрый, я мокрый в канале.
Если падает огонь, а я просто ищу передышку, я понимаю, что горение — это брешь на моем пути.
Бывает! Когда я вижу, как люди смотрят на меня.
Давай, если свеча упадет на тебя и в живот.
Как хорошо, и здесь в пламени, все, что поймаю, по ветке мне посылаю, ох!
Я потею, я потею, нут Менудо. Я потею кожу, и она становится коричневой.
Я провожу лето, мечтая или ища петрушку в Сан-Хосе.
Рабочий.
Если шишка может быть кратковременной или длиться вечно, она открывается в отверстие, как змея.
Если это всегда одно и то же и всегда от полюса к полюсу, рецепты — это песни, которые текут, как улыбка. Бывает! Если свеча упадет на вас, вы прячетесь.
Заходите и привыкайте к температуре.
Как хорошо, и здесь в пламени, все, что поймаю, по ветке мне посылаю, ох!
Я потею, потею, дышу свежим воздухом.
Я потею кожу, и она становится коричневой.
Я провожу лето, мечтая или ища петрушку в Сан-Хосе-Обреро, или ищу петрушку в Сан-Хосе.
Рабочий, или ищу петрушку. . .