Другие треки от Kelson Most Wanted
Описание
Инженер звукозаписи, вокалист, автор текста: Kelson Most Wanted
Композитор, Продюсер: Mxrda.2x
Инженер по сведению, мастеринг-инженер: Аленни
Текст и перевод песни
Оригинал
Yeah, yeah! Tava com o mano na estrada, quando ele caiu, meu bro não mudou nada.
Tudo no dedo eu escondia, contei, multipliquei tipo numa ninhada.
Tu me disseste o que eu nunca ouvi, mas eu mantive a minha boca fechada.
Todos os problemas que um dia vivi, só me ajudou nessa minha caminhada.
O mundo disse que isso não é pra mim, tua opinião afoguei no gin.
Na minha life não era só dream, fui pro topo com todo o meu team.
Eles pensavam que eu tava a ganhar, mas ficaram tontos a me ver a win. Eu e o topo já viramos twins, reuniões com judeus no
Teams, um milhão a jantar no Pimps.
Daqui não saio por by enemy shit, desde o meu intro I ski hit, melhorou só na minha T-shirt.
Vivo a minha vida nas calmas, mas anda a duzentos, somos dois cavalos.
Volante feito em couro italiano, assim é difícil eu ficar com calos.
Já te disse que eu não quero mais, me mostraste do que tu és capaz.
Então voltei, eu já não volto mais, pois contigo já não sei o que é paz. Fiz o mundo pra te ver sorrir, mesmo assim disseste que querias mais.
Ingratidão já basta dos niggas, se foder-te, já não quero mais.
Aquele dia no palco não tava lá muito bem, dos meus pensamentos virei refém.
Em momentos de guerra só quero paz, sou feliz por nunca ter raiva de ninguém.
A fazer o meu caminho meio difícil, o que eu vivo hoje eu nunca sonhei.
Eu não tô pra julgar ou achar culpado, mas no fundo sabes que eu não errei.
Ya, não fui eu, bae, tudo contigo morreu, bae, e muita gente torceu, bae.
Vi a tua mana há dias, perguntei se estavas bem, eu já nem me reconhecia quando passaste do eu, bae.
Hoje é daqui pra ali, daqui pra lá.
Disseste que eu não ia mudar, hoje tu queres sorrir, tu queres voltar. Tô bem, tô fixe, já não vai dar, porque eu subi com o
Luiz, que tu julgas.
O sul país a me apoiar, o que eu vivi só fui pro booth cantar. Pra quê? Não vês? Sou superstar!
Перевод текста на русский
Ага-ага! Это был человек, который пошел на прогулку, когда он сделал это, мой брат не был мудрым.
Tudo no dedo eu escondia, contei, multipliquei typo numa ninhada.
Ты не одобряешь то, что ты знаешь, но ты хочешь, чтобы я сделал это.
Все проблемы, которые были у меня в живых, так что мне кажется, что я не жалуюсь на это.
O mundo disse que isso não é pra mim, ваше мнение не дает мне покоя.
Моя жизнь не была эпохой такой мечты, и я буду работать вместе со всей моей командой.
Я думаю, что я хочу, чтобы я выиграл. Eu e o topo já viramos близнецы, воссоединившиеся с юдиусом нет
Команды, хм, это настоящий праздник без сутенеров.
Я не говорю из-за вражеского дерьма, из-за моего вступления я попал на лыжу, и мне понравилось на футболке.
Vivo a minha vida nas quiets, mas anda a duzentos, somos dois cavalos.
Volante feito em couro italiano, assim é difícil eu ficar com los.
Если ты говоришь, что ты больше всего не хочешь, мне кажется, что ты это умеешь.
Если я больше не буду делать этого, то я не смогу сделать это или что-то сделать. Fiz o mundo pra te ver ririr, mesmo assim disseste querias mais.
Благодарю вас за то, что вы ниггеры, если хотите, я не больше всего.
Если я не знаю, как сделать это, мои мысли будут верными.
В моменты войны, когда ты прошел, ты чувствовал себя счастливым, когда не достиг ничьего.
Мне кажется, что мой путь был самым трудным, или что я живу в жизни, и это мой сын.
Вы не делаете ничего плохого или виноватого, но не знаете, что вы не ошибаетесь.
Йа, не фуи еу, детка, ты контиго морреу, детка, и muita gente torceu, детка.
Если у тебя есть время, я думаю, что это будет, и я не смогу вспомнить, когда ты прошел, детка.
Hoje é daqui pra ali, daqui pra lá.
Disseste que eu não ia mudar, hoje you queres sorrir, you queres voltar. Чтобы быть, чтобы исправить, я не был в состоянии, потому что я был в восторге от этого.
Луис, что ты играешь.
O sul país a me apoar, o que eu vivi só fui pro booth cantar. Pra quê? Вы все? Су суперзвезда!