Другие треки от Maffio
Другие треки от MASIDI
Другие треки от ØMG
Описание
Ассоциированный исполнитель: Maffio, MASIDI и ØMG
Продюсер, ассоциированный исполнитель: Маффио
Ассоциированный исполнитель: MASIDI
Ассоциированный исполнитель: ØMG
Автор текста, композитор: Карлос Ариэль Перальта «Маффио»
Звукорежиссер, продюсер, композитор, автор текста: Хулио Масиди
Автор текста, композитор: Омар Фернандо Гарсиа «OMG»
Композитор, автор текста: Омар Алехандро Гарсиа «Baby Kush».
Композитор, автор текста: Ноемия Леллис Маркес Фелиппе «Nonô»
Инженер звукозаписи: Камило Зеа
Инженер по сведению: Фелипе Берналь
Мастеринг-инженер: Льюис Пикетт
Директор отдела продаж и развития: Педро Алегрия
Координатор A&R: Педро Хименес Сапиола
Текст и перевод песни
Оригинал
Comment ça va? Dis-moi si tu vas bien. Ce soir, c'est la fiesta.
Rejoins-nous, on va s'enjailler. Comment ça va? Dis-moi si tu vas bien. Ce soir, c'est la fiesta.
-Rejoins-nous, on va s'enjailler.
-Deja de pensar en la soledad, que eso no te va a llevar pa' na'.
Ponte ready, que paso en cinco pa' que conozcamos esta ciudad.
Porque pa' bailar nos hacen falta dos, pero con una baby es mucho mejor y le damos sin miedo a que todos nos vean, nos vean, nos vean, ey.
Y eso ya pasó, oh, no, ya pasó. Yo no sé quién se inventó que un lunes no puede ser viernes.
Sí, cómo no, oh, no, que París ya se prendió en un rooftop con la Torre Eiffel de -fondo. -Comment ça va? Dis-moi si tu vas bien.
Ce soir, c'est la fiesta. Rejoins-nous, on va s'enjailler. Comment ça va?
Dis-moi si tu vas bien. Ce soir, c'est la fiesta. Rejoins-nous, on va s'enjailler.
Vamo' con calma, calma, bebé, pero acelera a la misma vez pa' que sienta el choque, pa' que sienta el choque.
Vamo' con calma, calma, bebé, pero acelera a la misma vez, que hoy se prende el bloque, hoy se prende el bloque.
Y eso ya pasó, oh, no, ya pasó. Yo no sé quién se inventó que un lunes no puede ser viernes.
Sí, cómo no, oh, no, que París ya se prendió en un rooftop con la Torre Eiffel de -fondo. -Comment ça va? Dis-moi si tu vas bien.
Ce soir, c'est la fiesta. Rejoins-nous, on va s'enjailler. Comment ça va?
Dis-moi si tu vas bien. Ce soir, c'est la fiesta.
Rejoins-nous, on va s'enjailler.
Comment ça va? Dis-moi si tu vas bien. Ce soir, c'est la fiesta.
Rejoins-nous, on va s'enjailler. Comment ça va? Dis-moi si tu vas bien. Ce soir, c'est la fiesta.
Rejoins-nous, on va s'enjailler.
Перевод текста на русский
Как вы? Скажи мне, если ты в порядке. Сегодня вечеринка.
Присоединяйтесь к нам, нам будет весело. Как вы? Скажи мне, если ты в порядке. Сегодня вечеринка.
-Присоединяйтесь, нам будет весело.
-Уже думаю в Соледад, что это но те ва а ллевар па'на'.
Понте готов, que paso en cinco pa' que conozcamos esta ciudad.
Потому что у нас должны быть свои маленькие спинки, но с младенцем это намного лучше, и то же самое касается всех наших детей, наших детей, наших детей, эй.
Да, ты этого не сделал, о, нет, ты не сделал. Yo no se quén se inventó que un lunes ne puede se viernes.
Да, cómo нет, о, нет, этот Париж снят на крыше с Эйфелевой башней. -Как вы? Скажи мне, если ты в порядке.
Сегодня вечеринка. Присоединяйтесь к нам, нам будет весело. Как вы?
Скажи мне, если ты в порядке. Сегодня вечеринка. Присоединяйтесь к нам, нам будет весело.
Давай успокоимся, успокоимся, детка, а затем ускоримся до мисма вез па' que sienta el chocque, pa' que sienta el chocque.
Вам нужно спокойствие, спокойствие, детка, но ускорение а-ля мисма все, что я хочу, чтобы быть в блоке, и чтобы быть в блоке.
Да, ты этого не сделал, о, нет, ты не сделал. Yo no se quén se inventó que un lunes ne puede se viernes.
Да, cómo нет, о, нет, этот Париж снят на крыше с Эйфелевой башней. -Как вы? Скажи мне, если ты в порядке.
Сегодня вечеринка. Присоединяйтесь к нам, нам будет весело. Как вы?
Скажи мне, если ты в порядке. Сегодня вечеринка.
Присоединяйтесь к нам, нам будет весело.
Как вы? Скажи мне, если ты в порядке. Сегодня вечеринка.
Присоединяйтесь к нам, нам будет весело. Как вы? Скажи мне, если ты в порядке. Сегодня вечеринка.
Присоединяйтесь к нам, нам будет весело.