Другие треки от Trijntje Oosterhuis
Другие треки от Jazz Orchestra of the Concertgebouw
Описание
Производитель: Artone Studio Haarlem
Автор: Стиви Уандер
Текст и перевод песни
Оригинал
I see us in the park, strolling the summer days of imaginings in my head.
And words from my heart told only to the wind, felt even without being said.
I don't wanna bore you with my trouble, but there's something about your love that makes me weak and knocks me off my feet.
There's something about your love that makes me weak and knocks me off my feet, that knocks me off my feet!
I don't wanna bore you with it, oh, but I love you, I love you, I love you.
I don't wanna bore you with it, oh, but I love you, I love you, I love you more and more. Oh, oh.
We lay beneath the stars under a lover's tree that's seen through the eyes of the mind.
I reach out for the part of me that lives in you, that only our two hearts can find.
And I don't wanna bore you with my trouble, oh-oh.
There's something about your love that makes me weak and knocks me off my feet.
There's something about your love that makes me weak and knocks me off my feet, that knocks me off my feet.
I don't wanna bore you with it, oh, but I love you, I love you, I love you.
I don't wanna bore you with it, oh, but I love you, I love you, I love you.
I don't wanna bore you with it, oh, but I love you, I love you, yes, I do.
I don't wanna bore you with it, oh, but I love you, I love you, I love you.
I don't wanna bore, no, no, I don't wanna bore, oh-oh, oh-oh, but I love you.
Yes! Yes, I love you, yes.
Oh, but I love you, I love you, I love you more and more.
I don't want. . .
I don't wanna bore.
Перевод текста на русский
Я вижу нас в парке, прогуливающихся по летним дням воображения в моей голове.
И слова моего сердца, сказанные только ветру, чувствовались даже не будучи сказанными.
Я не хочу утомлять тебя своими проблемами, но есть что-то в твоей любви, что делает меня слабым и сбивает с ног.
Есть что-то в твоей любви, что делает меня слабым и сбивает с ног, что сбивает меня с ног!
Я не хочу утомлять тебя этим, о, но я люблю тебя, я люблю тебя, я люблю тебя.
Я не хочу утомлять тебя этим, о, но я люблю тебя, я люблю тебя, я люблю тебя все больше и больше. Ох, ох.
Мы лежим под звездами под деревом любовника, которое видно глазами разума.
Я тянусь к той части себя, которая живет в тебе, которую могут найти только наши два сердца.
И я не хочу утомлять тебя своими проблемами, о-о.
Есть что-то в твоей любви, что делает меня слабым и сбивает с ног.
Есть что-то в твоей любви, что делает меня слабым и сбивает с ног, что сбивает меня с ног.
Я не хочу утомлять тебя этим, о, но я люблю тебя, я люблю тебя, я люблю тебя.
Я не хочу утомлять тебя этим, о, но я люблю тебя, я люблю тебя, я люблю тебя.
Я не хочу утомлять тебя этим, о, но я люблю тебя, я люблю тебя, да, люблю.
Я не хочу утомлять тебя этим, о, но я люблю тебя, я люблю тебя, я люблю тебя.
Я не хочу утомлять, нет, нет, я не хочу утомлять, о-о, о-о, но я люблю тебя.
Да! Да, я люблю тебя, да.
О, но я люблю тебя, я люблю тебя, я люблю тебя все больше и больше.
Я не хочу. . .
Я не хочу утомлять.