Другие треки от Lefty Gunplay
Другие треки от RJMrLA
Описание
Главный исполнитель: Lefty Gunplay
Главный исполнитель: RJMrLA
Главный исполнитель: черт Джеймс!
Продюсер: проклятый Джеймс!
Продюсер: Тай Долла $ign
Композитор: Lefty Gunplay
Композитор и автор текста: RJMrLA
Текст и перевод песни
Оригинал
I got asthma, fool!
My asthma bad, man. No, no, no, do it, do the last time, no for real though.
-That last time, that last time. -Oh, shit!
That's my inhaler right there on the set, and we been patiently waiting to blow.
Yeah, look. Catch me sniffing on keys, blow my shit back. Yeah, what?
On the gang, I'm the one who give that lame ass poor a shit bang. Yeah, on the gang.
Where -you from? Where you hang at? Yeah. -Subzero mode.
Yeah, on the gang, four-four.
And have you ever been in county jail and heard yourself on the radio?
Ever been embarrassed, you grew up living in mobile homes? I grew up in poverty, in and out of them group homes.
Badass kid, I hung around with a bad bunch. I remember packing a bag of weed in my sack lunch.
Better back up, 'cause in my neighborhood, said I'm strapped up.
Act up, call your boyfriend down before we slap cuz.
I was paranoid in the pit when I had to stab him. Malcolm in the Middle, I'ma kill him with the passion.
I'm always in the middle, in the G ride when I'm blasting.
Pretty boy ass fool with a pistol and a bad bitch. Crack a bitch on IG and break her heart with a passion.
Sailor on white tee, Chuck Taylors on sack.
Said that I'm her favorite rapper, how the fuck that happen? It's Thug Life, through a nine, in Bikini Bottom.
Every once in a while, I try to be a better father.
And if you wanna be my bitch, I'll buy you red bottoms. And if this shit hit the fan, then I'll go back to the bottom.
Is you gon' be there for me, girl, and help me fix my problems?
And if you ever see me in the hood, there ain't no squabbling. Thirty-one flavors in that thing like if
I'm Baskin-Robbins. I keep thirty rounds in the clip and keep one in the noggin.
-Subzero mode, on the gang.
-And have you ever been in county jail and heard yourself on the radio?
Ever been embarrassed, you grew up living in mobile homes? I grew up in poverty, in and out of them group homes.
Badass kid, I hung around with a bad bunch. I remember packing a bag of weed in my sack lunch.
Better back up, 'cause in my neighborhood, said I'm strapped up.
Act up, call your boyfriend down before we slap cuz.
I was paranoid in the pit when I had to stab -him.
-Ayy, niggas auditioning for a sentence or a death wish. I just bought Tina some titties and a new necklace.
Business is business, I'm scratching Travis off the checklist.
Newport money, I love to smoke, we can set trip, bet it all. Plug a breeder, got the best dog.
I like to rally up my eater like it's pep talk, Brett Favre. I can quarterback the guards.
You ever been in the county and heard your song on collect calls, nigga?
You ain't as hard as you say you is, nigga. Shoot the cars that the babies in, nigga. I know
Charisma, I know Wavy, nigga. I know lefty gun play without aiming, nigga. RJ!
And have you ever been in county jail and heard yourself on the radio?
Ever been embarrassed, you grew up living in mobile homes?
I grew up in poverty, in and out of them group homes. Badass kid, I hung around with a bad bunch.
I remember packing a bag of weed in my sack lunch.
Better back up, 'cause in my neighborhood, said I'm strapped up. Act up, call your boyfriend down before we slap cuz.
I was paranoid in the pit when I had to stab him.
Have you ever been in county jail and heard yourself on the radio?
Ever been embarrassed, you grew up living in mobile homes? I grew up in poverty, in and out of them group homes.
Badass kid, I hung around with a bad bunch.
With a bad bunch, with a bad bunch, with a bad bunch. . .
Перевод текста на русский
У меня астма, дурак!
У меня плохая астма, чувак. Нет-нет-нет, сделай это, сделай в последний раз, хотя нет, по-настоящему.
-В последний раз, в последний раз. -Вот дерьмо!
Это мой ингалятор прямо здесь, на съемочной площадке, и мы терпеливо ждали момента, когда он взорвется.
Да, смотри. Поймай меня, обнюхивающего ключи, и вынеси мне всё дерьмо обратно. Да, что?
Что касается банды, то я тот, кто дает этой отстойной бедняге дерьмо. Да, о банде.
Откуда вы? Где ты зависаешь? Ага. -Минусальный режим.
Да, на банду, четыре-четыре.
А вы когда-нибудь были в окружной тюрьме и слышали себя по радио?
Вам когда-нибудь было неловко, вы выросли, живя в передвижных домах? Я вырос в бедности, то в групповых домах, то за их пределами.
Крутой парень, я тусовался с плохой компанией. Я помню, как кладу в свой мешок с обедом пакетик травки.
Лучше вернуться назад, потому что в моем районе говорят, что я пристегнут.
Действуй, позвони своему парню, прежде чем мы ударим, потому что.
Я был параноиком в яме, когда мне пришлось нанести ему удар. Малкольм в центре внимания, я убью его со страстью.
Я всегда нахожусь посередине, в G-райде, когда взрываюсь.
Красавчик-дурачок с пистолетом и плохой сукой. Разбей сучку на IG и страстно разбей ей сердце.
Моряк в белой футболке, Чак Тейлорс в мешке.
Сказала, что я ее любимый рэпер, как, черт возьми, это случилось? Это Thug Life через девятку в Бикини Боттом.
Время от времени я стараюсь быть лучшим отцом.
И если ты хочешь быть моей сукой, я куплю тебе красные штаны. А если это дерьмо попадет в вентилятор, то я вернусь на дно.
Ты будешь рядом со мной, девочка, и поможешь мне решить мои проблемы?
И если ты когда-нибудь увидишь меня в капюшоне, то никаких ссор не будет. Тридцать один вкус в этой штуке, как если бы
Я Баскин-Роббинс. Я держу тридцать патронов в обойме и один в бочонке.
-Минусовой режим, на банде.
-А вы когда-нибудь были в окружной тюрьме и слышали себя по радио?
Вам когда-нибудь было неловко, вы выросли, живя в передвижных домах? Я вырос в бедности, то в групповых домах, то за их пределами.
Крутой парень, я тусовался с плохой компанией. Я помню, как кладу в свой мешок с обедом пакетик травки.
Лучше вернуться назад, потому что в моем районе говорят, что я пристегнут.
Действуй, позвони своему парню, прежде чем мы ударим, потому что.
Я был параноиком в яме, когда мне пришлось заколоть его.
-Эй, ниггеры проходят прослушивание на предмет приговора или желания смерти. Я только что купил Тине сиськи и новое ожерелье.
Бизнес есть бизнес, я вычеркиваю Трэвиса из контрольного списка.
Деньги из Ньюпорта, я люблю курить, мы можем устроить поездку, поспорим на все. Подключил заводчика, получил лучшую собаку.
Мне нравится подбадривать своего едока, как будто это воодушевляющая беседа, Бретт Фавр. Я могу защитить охрану.
Ты когда-нибудь был в округе и слышал свою песню на звонках, ниггер?
Ты не такой крутой, как говоришь, ниггер. Стреляй по машинам, в которых сидят дети, ниггер. Я знаю
Харизма, я знаю Вейви, ниггер. Я знаю, как левша играет с оружием, не целясь, ниггер. ЭрДжей!
А вы когда-нибудь были в окружной тюрьме и слышали себя по радио?
Вам когда-нибудь было неловко, вы выросли, живя в передвижных домах?
Я вырос в бедности, то в групповых домах, то за их пределами. Крутой парень, я тусовался с плохой компанией.
Я помню, как кладу в свой мешок с обедом пакетик травки.
Лучше вернуться назад, потому что в моем районе говорят, что я пристегнут. Действуй, позвони своему парню, прежде чем мы ударим, потому что.
Я был параноиком в яме, когда мне пришлось нанести ему удар.
Вы когда-нибудь были в окружной тюрьме и слышали себя по радио?
Вам когда-нибудь было неловко, вы выросли, живя в передвижных домах? Я вырос в бедности, то в групповых домах, то за их пределами.
Крутой парень, я тусовался с плохой компанией.
С плохой связкой, с плохой связкой, с плохой связкой. . .