Другие треки от Jake Worthington
Описание
А&Р: Сет Инглэнд
А&Р: Кимберли Глисон
А&Р: Сара Кнабе
А и координатор: Джордан Ньюхэм
Менеджер по производству, координатор Aand R: Элли Гецевич
И администратор: Трина Смит-Дорт
И администратор: Стейси Тёрк
Продюсер, исполнительный продюсер: Джон Рэндалл
Инженер по микшированию, продюсер, инженер по звукозаписи: Чак Эйнлей
Дополнительный инженер: Тодд Тидвелл
Мастеринг-инженер: Майкл Романовски
Композитор и автор текста: Джейк Уортингтон
Композитор и автор текста: Роберт Артур
Композитор и автор текста: Роджер Спрингер
Текст и перевод песни
Оригинал
He parted the sea, turned water to wine, sent peace to the storm, gave sight to the blind.
Still He took time to make sure that I was standing right there when she walked in the room, that moment in time, not a second too soon.
Love at first sight,
I still believe in miracles.
I believe in hopes and dreams and peace on earth.
I believe the prayers we pray can still be heard.
For what it's worth,
I still believe in miracles.
Whatever she saw, He made her see.
She'd never fall for an old boy like me.
She's the love of my life, and I still believe in miracles.
I believe in hopes and dreams and peace on earth.
I believe the prayers we pray can still be heard.
For what it's worth. . .
Oh, I believe in hopes and dreams and peace on earth.
Yes, I believe the prayers we pray can still be heard.
For what it's worth, I still believe in miracles.
I still believe in miracles.
Перевод текста на русский
Он рассек море, превратил воду в вино, наслал мир на бурю, дал зрение слепым.
Тем не менее Ему потребовалось время, чтобы убедиться, что я стою прямо там, когда она вошла в комнату, в тот момент времени, не на секунду раньше.
Любовь с первого взгляда,
Я все еще верю в чудеса.
Я верю в надежды, мечты и мир на земле.
Я верю, что молитвы, которыми мы молимся, все еще могут быть услышаны.
Чего бы это ни стоило,
Я все еще верю в чудеса.
Что бы она ни видела, Он заставил ее увидеть.
Она никогда бы не влюбилась в такого старика, как я.
Она любовь всей моей жизни, и я все еще верю в чудеса.
Я верю в надежды, мечты и мир на земле.
Я верю, что молитвы, которыми мы молимся, все еще могут быть услышаны.
Чего бы это ни стоило. . .
О, я верю в надежды, мечты и мир на земле.
Да, я верю, что молитвы, которыми мы молимся, все еще могут быть услышаны.
Как бы то ни было, я все еще верю в чудеса.
Я все еще верю в чудеса.