Другие треки от The Cure
Описание
Продюсер, бас-гитара Fender, ассоциированный исполнитель, вокалист, микшер, персонал студии, клавишные, композитор, автор текста, автор: Роберт Смит
Композитор, ассоциированный исполнитель, бас-гитара: Саймон Гэллап
Fender Bass, ассоциированный исполнитель, композитор: Перри Бамонте
Клавиатуры, ассоциированный исполнитель, композитор: Роджер О'Доннелл
Ударные, ассоциированный исполнитель, композитор: Джейсон Купер
Инженер, продюсер, персонал студии, микшер: Пол Коркетт
Персонал студии, инженер: Саша Янкович
Персонал студии, ассистент. Инженер звукозаписи: Суши Чандраи
Ассистент Инженер звукозаписи, персонал студии: Валери Ламбур
Персонал студии, ассистент. Инженер звукозаписи: Кейт Майер
Персонал студии, мастеринг-инженер: Ян Купер
Текст и перевод песни
Оригинал
Yeah, I've been watching me fall for it seems like years, years, years.
Watching me grow small, I watch me disappear.
Slipping out my ordinary world, out my ordinary eyes.
Yeah, slipping out the ordinary me into someone else's life, life, life.
Into someone else's life.
There's a thin, white, cold new moon, and the snow's coming down.
And the neon bright Tokyo lights flickering through the crowd.
I've been drifting around for hours, I'm lost and
I'm tired.
When a whisper in my ear, insatiable breeze, why don't you follow me inside?
Yeah, the room is small, the room is bright.
Her hair is black, the bed is white.
And the night is always young.
Is always young.
Always young.
The night is always young.
Yeah,
I've been seeing stripped to the bone in the mirror on the wall.
Seeing her swallow whole like it's not me at all.
She holds out her hands, and I follow her down to my knees.
And the something inside, insatiable smiles, you will forget yourself in me.
Yeah, the room is small, the room is bright.
Her eyes are black, the bed is white.
And the night is-. . .
And the night is always young, and the night is never over and over and over and over and over.
And it's gone.
And it's gone.
Yeah, and it's gone.
Yeah, it's a blooming cold new day, and outside the snow is still coming down.
And in the blood red Tokyo bed, I watch me coming 'round.
She pulled him down for hours, deeper than I've ever been.
And as I fall in the mirror on the wall, I'm watching me scream.
I'm watching me scream! I'm watching me scream.
I'm watching me scream.
Yeah,
I've been watching me go for it must be years.
Watching me get slow, I watch me disappear.
And one day, yeah, I know
I won't come back at all.
But always over and over in his ordinary eyes, I'm watching me fall.
I'm watching me fall! I'm watching me fall.
I'm watching me fall
Перевод текста на русский
Да, я наблюдал за своим падением, кажется, годы, годы, годы.
Глядя, как я становлюсь маленьким, я наблюдаю, как я исчезаю.
Ускользает из моего обычного мира, из моих обычных глаз.
Да, выскальзываю обычного себя в чужую жизнь, жизнь, жизнь.
В чужую жизнь.
Вот тонкое, белое, холодное новолуние, и идет снег.
И яркие неоновые огни Токио, мерцающие в толпе.
Я бродил несколько часов, я потерялся и
Я устал.
Когда шепчешь мне на ухо, ненасытный ветерок, почему бы тебе не пойти за мной внутрь?
Да, комната маленькая, комната светлая.
Волосы у нее черные, кровать белая.
А ночь всегда молода.
Всегда молод.
Всегда молодой.
Ночь всегда молода.
Да,
Я видел раздетого до костей в зеркале на стене.
Видеть, как она глотает целиком, как будто это вообще не я.
Она протягивает руки, и я следую за ней на колени.
И что-то внутри, ненасытно улыбаясь, ты забудешься во мне.
Да, комната маленькая, комната светлая.
Глаза у нее черные, кровать белая.
А ночь-. . .
И ночь всегда молода, и ночь никогда не повторяется снова и снова, снова и снова.
И оно исчезло.
И оно исчезло.
Да, и оно исчезло.
Да, наступил новый холодный день, а за окном все еще идет снег.
И в кроваво-красной токийской кровати я смотрю, как прихожу в себя.
Она тянула его вниз на несколько часов, глубже, чем я когда-либо.
И когда я падаю в зеркало на стене, я наблюдаю, как я кричу.
Я смотрю, как я кричу! Я смотрю, как я кричу.
Я смотрю, как я кричу.
Да,
Я наблюдал за тем, как я иду, должно быть, уже много лет.
Наблюдая, как я замедляюсь, я наблюдаю, как исчезаю.
И однажды, да, я знаю
Я вообще не вернусь.
Но всегда снова и снова его обычными глазами я наблюдаю, как падаю.
Я смотрю, как я падаю! Я смотрю, как я падаю.
Я смотрю, как я падаю