Другие треки от Zülfü Livaneli
Описание
Производитель: СЕВЛАН
Аранжировщик: Хеннинг Шмидт
Администратор A и R: АЛИ ДУРМУС СЕВЛАН
Текст и перевод песни
Оригинал
If you can disentangle yourself from your selfish self, all heavenly spirits will stand ready to serve you.
If you can finally hunt down your own beastly self, you're the one to heritage Solomon's throne.
You're the bird of happiness in the magic of existence.
What a pity that you let yourself be changed and caged!
You're the bird of happiness in the magic of existence.
What a pity that you let yourself be changed and caged.
And if you can break free from the dark prison of your body, soon you will see you're the fountain of life.
You're the blessed soul who belongs to the garden of paradise.
Is it fair to let yourself fall apart in a breaking heart?
You're the bird of paradise in the magic of existence.
What a pity that you let yourself be changed and caged!
You're the bird of paradise in the magic of existence.
What a pity that you let yourself be changed and caged.
If you can disentangle yourself of your selfish self, so. . .
You're the bird of paradise in the magic of existence.
What a pity if you let yourself be changed and caged.
You're the bird of paradise in the magic of existence.
What a pity if you let yourself be changed and caged, be changed and caged, be changed and caged, be changed and caged.
Перевод текста на русский
Если вы сможете освободиться от своего эгоистичного «я», все небесные духи будут готовы служить вам.
Если вы наконец сможете выследить самого себя, зверя, вы станете тем, кто унаследует трон Соломона.
Ты птица счастья в волшебстве существования.
Как жаль, что ты позволил себя изменить и посадить в клетку!
Ты птица счастья в волшебстве существования.
Как жаль, что ты позволил себя изменить и посадить в клетку.
И если ты сможешь вырваться из темной тюрьмы своего тела, вскоре ты увидишь, что ты — источник жизни.
Ты благословенная душа, принадлежащая райскому саду.
Справедливо ли позволить себе развалиться на части с разбитым сердцем?
Ты райская птица в волшебстве существования.
Как жаль, что ты позволил себя изменить и посадить в клетку!
Ты райская птица в волшебстве существования.
Как жаль, что ты позволил себя изменить и посадить в клетку.
Если вы сможете освободиться от своего эгоистичного «я», то так. . .
Ты райская птица в волшебстве существования.
Как жаль, если ты позволяешь себя изменить и посадить в клетку.
Ты райская птица в волшебстве существования.
Как жаль, если вы позволяете себе меняться и заключать в клетку, меняться и заключаться в клетку, меняться и заключаться в клетку, меняться и заключаться в клетку.