Другие треки от Lorean
Описание
Продюсер: Yenikapı Müzik
Музыкальный аранжировщик: Толга Тюмюзен
Текст и перевод песни
Оригинал
Bunu daha önce hiç duydun mu? Bunu daha önce hiç duydun mu? Sanki senle durur hep aynı.
Kalbimi kırdın ama belki bir daha dönmem gerek aynı.
Dur bir kez daha söyle, duyduklarımdan emin değilim. Ama eğer bana doğru geldinse belki hâlâ bitmedi kendinim.
İçimde hissettim, bu çok başka. Bu duygular gerçek, sahte değil asla.
Yine de gözlerime bakma, söyle. Bana gerçekten sevdiğini söyle.
Seni benim gibi kimse sevmez.
A-a-a seni benim gibi kimse sevmez. Seni benim gibi, gib-gib-gibi.
Seni benim gibi, gib-gib-gibi kimse sevmez.
A-a-a seni benim gibi kimse sevmez. A-a-a seni benim gibi kimse sevmez.
Seni benim gibi, gib-gib-gibi. Seni benim gibi, gib-gib-gibi kimse sevmez.
Bu duygular gerçek, oyunlarda nasıl? Duygular gerçek, oyunlarda nasıl?
Seni benim gibi kimse sevmez. A-a-a seni benim gibi kimse sevmez. Seni benim gibi, gib-gib-gibi.
Seni benim gibi, gib-gib-gibi kimse sevmez.
A-a-a seni benim gibi kimse sevmez. A-a-a seni benim gibi kimse sevmez. Seni benim gibi, gib-gib-gibi.
Seni benim gibi, gib-gib-gibi kimse sevmez.
A-a-a bu duygular gerçek, oyunda nasıl olsa? Bu duygular gerçek, oyunda nasıl olsa?
Bu duygular gerçek, oyunda nasıl olsa?
Перевод текста на русский
Вы когда-нибудь слышали об этом раньше? Вы когда-нибудь слышали об этом раньше? С тобой как будто все остается прежним.
Ты разбил мне сердце, но, возможно, мне нужно вернуться снова.
Подожди, скажи это еще раз, я не уверен, что услышал. Но если ты подошёл ко мне, возможно, я ещё не одолел себя.
Я почувствовал это внутри себя, это совсем другое. Эти чувства настоящие, а не фальшивые.
Но не смотри мне в глаза, скажи мне. Скажи мне, что ты действительно любишь меня.
Никто не любит тебя так, как я.
А-а-а никто не любит тебя так, как я. Я тебе нравлюсь, чувак.
Никто не любит тебя так, как я, чувак.
А-а-а никто не любит тебя так, как я. А-а-а никто не любит тебя так, как я.
Я тебе нравлюсь, чувак. Никто не любит тебя так, как я, чувак.
Эти чувства реальны, как они в играх? Эмоции настоящие, как они в играх?
Никто не любит тебя так, как я. А-а-а никто не любит тебя так, как я. Я тебе нравлюсь, чувак.
Никто не любит тебя так, как я, чувак.
А-а-а никто не любит тебя так, как я. А-а-а никто не любит тебя так, как я. Я тебе нравлюсь, чувак.
Никто не любит тебя так, как я, чувак.
А-а-а эти чувства реальны, в игре вообще? Эти чувства реальны, в игре так или иначе?
Эти чувства реальны, в игре так или иначе?