Другие треки от Ömür Gedik
Описание
Дата выпуска: 26 декабря 2025 г.
Текст и перевод песни
Оригинал
Boş vereceğim bir gün!
Gizli bir aşk bu kalbimde saklı, hiç kapatmadım sana kapımı.
Şarkılar sessiz sevdamızı saklıyor.
Yıllar ayırdı yollarımızı ama unutmadım tek bir anını.
Geceler sessiz, yıldızlar şahidim. Yüreğimde yanar hasretin ateşi.
Boş vereceğim bir gün, sana geleceğim o gün.
Ayıplasınlar bana ne, ben sonumuzu iyi gördüm.
Boş vereceğim bir gün, sana geleceğim o gün.
Ayıplasınlar bana ne, ben sonumuzu iyi gördüm.
Gizli bir aşk bu kalbimde saklı, hiç kapatmadım sana kapımı.
Şarkılar sessiz sevdamızı saklıyor.
Yıllar ayırdı yollarımızı ama unutmadım tek bir anını.
Geceler sessiz, yıldızlar şahidim. Yüreğimde yanar hasretin ateşi.
Boş vereceğim bir gün, sana geleceğim o gün.
Ayıplasınlar bana ne, ben sonumuzu iyi gördüm.
Boş vereceğim bir gün, sana geleceğim o gün.
Ayıplasınlar bana ne, ben sonumuzu iyi gördüm.
Перевод текста на русский
Однажды я отпущу!
В моем сердце сокрыта тайная любовь, Я никогда не закрывал перед тобой дверь.
Песни скрывают нашу тихую любовь.
Наши пути разлучили годы, но я не забыл ни одного мгновения.
Ночи молчат, звезды мне свидетели. В моем сердце горит огонь тоски.
Однажды я отпущу, я приду к тебе в тот день.
Как мне стыдно, я хорошо предвидел наш конец.
Однажды я отпущу, я приду к тебе в тот день.
Как мне стыдно, я хорошо предвидел наш конец.
В моем сердце сокрыта тайная любовь, Я никогда не закрывал перед тобой дверь.
Песни скрывают нашу тихую любовь.
Наши пути разлучили годы, но я не забыл ни одного мгновения.
Ночи молчат, звезды мне свидетели. В моем сердце горит огонь тоски.
Однажды я отпущу, я приду к тебе в тот день.
Как мне стыдно, я хорошо предвидел наш конец.
Однажды я отпущу, я приду к тебе в тот день.
Как мне стыдно, я хорошо предвидел наш конец.