Другие треки от Antony Z
Описание
Исполнитель: Энтони З.
Перкуссия, продюсер, гитара: Антонио Нарваес
Звукорежиссер: Алекс Феррер
Аранжировщик: Карлос Сивантос
Автор, Композитор: Антонио Сафра Касалла
Текст и перевод песни
Оригинал
Never leave me.
Never leave me.
Yeah.
-Never leave me. Never leave me. -No me dejes caer.
-Never leave me. -Déjame vivir en paz, quiero saborear.
No me pongas más presión de la que tengo ya.
Escuchando multitudes yo me vuelvo a ahogar, pero siempre sobrevivo porque tengo un plan.
Solo Dios sabe realmente cómo va. El que alumbra mi camino cuando todo se va me llevará, ah.
Me llevará, ah. No me pongas presión que me pesa el pecho.
Tengo clavada la bala mala del despecho.
Yo vivo condena'o porque estoy despierto y porque lo que busco es tan grande e intenso.
Yo como un vagabundo elevando versos, sacando los colores hasta del infierno. Bebé, no me lo merezco.
Esto no me lo merezco. Quiero que me alejes de los disparos.
Llegamos a un lugar donde estemos solos, que vivamos entre lo bueno y lo malo, que nos elevemos lejos del lodo. A pesar de los errores te quiero.
Quiero que lo sepas después de todo, que yo siempre voy primero aunque esté solo. De algún modo.
Uh, oh. Si todo está oscuro, entonces sale. Uh, oh.
Si todo está oscuro, entonces sale. Uh, oh.
Si todo está oscuro, entonces sale, bebé. Tengo euros por aquí, problemas por aquí.
No todos son amigos, lo trato de digerir. Tengo una vida nueva vibrando por el país.
Hoy llego de madrugada, mañana vuelvo a salir. Tengo tanto que decir, tengo todo por decir.
Sanamos los disparos, elevamos la cicatriz.
Lo siento si no soy el jevo que te prometí. Estoy llorando mientras. . . Quiero que me alejes de los disparos.
Llegamos a un lugar donde estemos solos, que vivamos entre lo bueno y lo malo, que nos elevemos lejos del lodo. A pesar de los errores te quiero.
Quiero que lo sepas después de todo, que yo siempre voy primero aunque esté solo. Yeah.
Uh, oh. Si todo está oscuro, entonces sale. Uh, oh.
Si todo está oscuro, entonces sale. Uh, oh. Si todo está oscuro, entonces sale, bebé.
Entonces sale, bebé.
Перевод текста на русский
Никогда не оставляй меня.
Никогда не оставляй меня.
Ага.
-Никогда не оставляй меня. Никогда не оставляй меня. -Не дай мне упасть.
-Никогда не оставляй меня. -Дайте мне жить спокойно, я хочу вкусить.
Не оказывай на меня большего давления, чем я уже оказал.
Слушая толпу, я снова тону, но всегда выживаю, потому что у меня есть план.
Только Бог действительно знает, как это происходит. Тот, кто освещает мой путь, когда все уйдет, возьмет меня, ах.
Это займет меня, ах. Не дави на меня, у меня тяжелеет в груди.
У меня застряла плохая пуля злобы.
Я живу осужденным, потому что я бодрствую и потому что то, что я ищу, столь велико и интенсивно.
Мне нравится бродяга, поднимающий стихи, рисующий краски даже из ада. Детка, я этого не заслуживаю.
Я не заслуживаю этого. Я хочу, чтобы ты увел меня подальше от выстрелов.
Мы приходим в место, где мы одни, где мы живем между добром и злом, где мы поднимаемся над грязью. Несмотря на ошибки, я люблю тебя.
В конце концов, я хочу, чтобы ты знал: я всегда иду первым, даже если я один. Как-то.
Ой-ой. Если все темно, то оно гаснет. Ой-ой.
Если все темно, то оно гаснет. Ой-ой.
Если всё темно, то выходи, детка. У меня здесь евро, здесь проблемы.
Не все дружат, я стараюсь это переварить. У меня новая жизнь, вибрирующая по всей стране.
Сегодня я прихожу на рассвете, завтра снова ухожу. Мне есть что сказать, мне есть что сказать.
Лечим уколы, поднимаем шрам.
Прости, если я не тот парень, которого обещал тебе. Я плачу пока. . . Я хочу, чтобы ты увел меня подальше от выстрелов.
Мы приходим в место, где мы одни, где мы живем между добром и злом, где мы поднимаемся над грязью. Несмотря на ошибки, я люблю тебя.
В конце концов, я хочу, чтобы ты знал: я всегда иду первым, даже если я один. Ага.
Ой-ой. Если все темно, то оно гаснет. Ой-ой.
Если все темно, то оно гаснет. Ой-ой. Если всё темно, то выходи, детка.
Тогда выходи, детка.