Другие треки от Sofía Reyes
Другие треки от Leo Rizzi
Описание
Помощник мастеринг-инженера: Брэндон Эрнандес
Исполнительный продюсер: Чарли Герреро
Мастеринг-инженер: Дейл Беккер
Помощник инженера по микшированию: Феликс Бирн
A&R-директор: Франциско Гранадос
Менеджер по маркетингу и развитию: Изабель Кроче
Инженер по микшированию: Джош Гудвин
Неизвестно: Кастело
Продюсер: Кастело
Неизвестно: Кастело
Вокал: Лео Рицци
Вокал: София Рейес
Композитор, автор текста: Карлос Браво
Композитор, автор текста: Хавьер Льорет де Мюллер
Композитор, автор текста: К. сотомайор
Композитор, автор текста: Лео Рицци
Композитор, автор текста: София Рейес
Текст и перевод песни
Оригинал
Siento en el alma lo que me decías, que si dolía no eran tonterías.
Y el amor que siempre me pedías no lo conocía ni yo lo tenía.
¿Será que ya está escrito en cemento cómo acaba este cuento y no hay nada que hacer? ¿Será que amarte es soltarte?
Pero, ¿cómo soltarte?
Si solo nos falta ese invento que nos vuelva en el tiempo pa' saberte querer.
Quererte más fuerte y más lento, reescribir esta historia y no volverte a perder.
Dame una noche más, solo una noche más donde no exista nada más.
Solo nos falta ese invento que nos vuelva en el tiempo pa' aprenderte a querer.
Tú volviéndolo a intentar y yo te veo igual.
No quieres aprender ni vas a escuchar.
Y ahora remueves mi dolor, hasta me está cambiando la voz.
Dile a la gente lo que pasó, que en esta historia el -malo fui yo, el malo fui yo.
-Si solo nos falta ese invento que nos vuelva en el tiempo pa' saberte querer.
Quererte más fuerte y más lento, reescribir esta historia y no volverte a perder.
Dame una noche más, solo una noche más donde no exista nada más.
Solo nos falta ese invento que nos vuelva en el tiempo pa' aprenderte a querer.
-Cómo saberte querer.
-Será que acabó, será que ya fue, -ya fue. -Oh.
-Será que acabó, será que ya fue, ya fue. -Oh.
Si solo nos falta ese invento que nos vuelva en el tiempo pa' aprenderte a querer.
Перевод текста на русский
Я чувствую душой то, что ты мне сказал, что если было больно, то это не ерунда.
И любви, о которой ты всегда просил меня, я не знал и не имел ее.
Может быть, то, чем закончится эта история, уже записано в цементе и делать нечего? Может быть, любить тебя значит отпустить?
Но как отпустить?
Если бы нам нужно было это изобретение только для того, чтобы вернуть нас в прошлое и узнать, как любить тебя.
Люблю тебя сильнее и медленнее, перепиши эту историю и никогда больше тебя не теряй.
Дай мне еще одну ночь, еще одну ночь, где больше ничего не существует.
Нам нужно это изобретение только для того, чтобы вернуть нас в прошлое и научиться любить тебя.
Ты пытаешься еще раз, и я вижу тебя таким же.
Вы не хотите учиться и не собираетесь слушать.
И теперь ты убираешь мою боль, мой голос даже меняется.
Расскажите людям, что произошло, что в этой истории плохим парнем был я, плохим парнем был я.
-Если бы нам только нужно было это изобретение, чтобы вернуть нас в прошлое и узнать, как любить тебя.
Люблю тебя сильнее и медленнее, перепиши эту историю и никогда больше тебя не теряй.
Дай мне еще одну ночь, еще одну ночь, где больше ничего не существует.
Нам нужно это изобретение только для того, чтобы вернуть нас в прошлое и научиться любить тебя.
-Как научиться любить себя.
-Может быть, все кончено, может быть, это уже было, -это уже было. -Ой.
-Может быть, это закончилось, может быть, это уже было, это уже было. -Ой.
Если бы нам нужно было это изобретение только для того, чтобы вернуть нас в прошлое и научиться любить тебя.