Другие треки от Josiah Queen
Другие треки от Brandon Lake
Описание
Инженер, продюсер, инженер-программист, композитор Автор текста: Джейкоб Сутер
Бэк-вокалист, инженер, продюсер, инженер-программист, композитор Автор текста: Хэнк Бентли
Инженер по микшированию: Мэтт Хубер
Мастеринг-инженер: Сэм Мозес
Бэк-вокалист, Вокалист, Композитор Автор текста: Джозайя Куин
Инженер цифрового монтажа: Пит Мол
Вокалист, бэк-вокалист, композитор Автор текста: Брэндон Лейк
А&Р: Гаррет Дэвис
А&Р: Аарон Домби
А&Р: Мэди Велкер
Текст и перевод песни
Оригинал
Whoa, oh, oh. Whoa, oh, oh. Whoa, oh, oh.
In the valley of the shadow, I got a feeling it's a season that'll make me grow. I'm still breathing, I got praise in my lungs and a choir in my soul.
Can't steal my joy.
Can't steal my joy.
What the world couldn't give, no, it can't take away.
Sorrow may come, but it can't steal my joy.
Can't steal my joy.
In the high highs, in the low lows, You fill my cup, You fill it up until it overflows. I remember, I'll keep holding on to hope, 'cause
You're the King of rolling stones. Can't steal my joy.
-Can't steal my. -Can't steal my joy.
No, no, no, no. What the world couldn't give, no, it can't take away.
Sorrow may come, but it can't steal my joy.
-No, no, no, no. -Can't steal my joy. Whoa, oh, oh.
Whoa, oh, oh. Whoa, oh, oh. Can't steal my joy. Whoa, oh, oh.
Whoa, oh, oh. Whoa, oh, oh. Can't steal my-
Joy, joy, joy, down in my heart, down in my soul, deep in my bones. I got the joy, joy, joy, I can't contain.
Nothing can quiet my praise.
I got the joy, joy, joy, down in my heart, down in my soul, deep in my bones. I got the joy, joy, joy, I can't contain.
Nothing can quiet my praise. Can't steal my joy.
Can't steal my joy. Can't steal my joy.
Can't steal my.
Can't steal my joy.
No, no, no, no. What the world couldn't give, no, it can't take away.
Sorrow may come, but it can't steal my joy.
-No, no, no, no. -Can't steal my joy.
-You fill me up, you fill it up. -Whoa, oh, oh. Whoa, oh, oh. Whoa, oh, oh.
You fill me -up, you fill it up. -Can't steal it, overflow.
You fill me up, -you fill it up. -Whoa, oh, oh. Whoa, oh, oh. Whoa, oh, oh.
-You fill me up, you fill it up. -Can't steal my joy
Перевод текста на русский
Ого, о, о. Ого, о, о. Ого, о, о.
В долине теней у меня появилось ощущение, что настало время года, которое заставит меня вырасти. Я еще дышу, у меня хвала в легких и хор в душе.
Не могу украсть мою радость.
Не могу украсть мою радость.
То, что мир не мог дать, нет, он не может и отнять.
Горе может прийти, но оно не сможет украсть мою радость.
Не могу украсть мою радость.
И в возвышенности, и в низине, Ты наполняешь мою чашу, Ты наполняешь ее, пока она не переполнится. Я помню, я буду продолжать надеяться, потому что
Ты король катящихся камней. Не могу украсть мою радость.
-Не могу украсть мой. -Не могу украсть мою радость.
Нет, нет, нет, нет. То, что мир не мог дать, нет, он не может и отнять.
Горе может прийти, но оно не сможет украсть мою радость.
-Нет, нет, нет, нет. -Не могу украсть мою радость. Ого, о, о.
Ого, о, о. Ого, о, о. Не могу украсть мою радость. Ого, о, о.
Ого, о, о. Ого, о, о. Не могу украсть мою-
Радость, радость, радость, в моем сердце, в моей душе, глубоко в моих костях. Я получил радость, радость, радость, которую не могу сдержать.
Ничто не может успокоить мою похвалу.
Я получил радость, радость, радость, глубоко в моем сердце, в моей душе, глубоко в моих костях. Я получил радость, радость, радость, которую не могу сдержать.
Ничто не может успокоить мою похвалу. Не могу украсть мою радость.
Не могу украсть мою радость. Не могу украсть мою радость.
Не могу украсть мой.
Не могу украсть мою радость.
Нет, нет, нет, нет. То, что мир не мог дать, нет, он не может и отнять.
Горе может прийти, но оно не сможет украсть мою радость.
-Нет, нет, нет, нет. -Не могу украсть мою радость.
-Ты наполняешь меня, ты наполняешь это. -Уоу, оу, оу. Ого, о, о. Ого, о, о.
Ты наполняешь меня, ты наполняешь это. -Не могу украсть, переполнение.
Ты наполняешь меня, ты наполняешь это. -Уоу, оу, оу. Ого, о, о. Ого, о, о.
-Ты наполняешь меня, ты наполняешь это. -Не могу украсть мою радость