Другие треки от Khamari
Описание
Продюсер, автор текста: Хамари
Производитель: Трексайд
Инженер по сведению: Айк Шульц
Мастеринг-инженер: Джон Гринхэм
Инженер по микшированию объемного звучания: Питер А. Баркер
Инженер по микшированию объемного звучания: Джейкоб Стюарт
Дополнительный студийный продюсер: Томми Паркер
Текст и перевод песни
Оригинал
I want you.
First thing in the morning, of course you put on that U. M.
sweater just like you always do.
Tears drip from the faucet and Dexter play on that television just like it always do.
You put the volume on the lowest for the neighbors down below.
But I'm stuck in place, that's what I do to you.
Walk away, I'll grow you. And how am I to know you?
I'm the closest he that I've been to you.
'Cause you keep my here on your nightstand.
I'll spend my life there with my If it's the shelf or gone then, still be something to me.
-I want you. -My mind's a prison.
Nobody up here, nobody strictly own body. I try my best not to trip, but these walls are paper thin.
Every now and again, I hear voices in the wind.
Wooden floors creak the death that we could've been. Could've been. Could've been.
Put the volume on the lowest for our neighbors down below.
But I'm stuck in place, that's what I do to you.
Walk away, I'll grow you. And how am I to know you?
I'm the closest he that I've been to you.
'Cause you keep my here on your nightstand.
I'll spend my life there with my
If it's the shelf or gone then, still be something to me.
-I want you.
-If it's the shelf or gone then, still be something to me. Ooh.
It's in the way you give someone a free embrace. This is me in my place.
My place.
And though goodbye's long overdue, hopelessly I -wait here in my place. My place.
-I want you.
I want you.
Перевод текста на русский
Я хочу тебя.
Первым делом утром, конечно, ты надеваешь этот U.M.
свитер, как ты всегда это делаешь.
Слёзы капают из крана, а Декстер играет по телевизору, как всегда.
Ставишь громкость на минимум для соседей снизу.
Но я застрял на месте, вот что я делаю с тобой.
Уходи, я тебя вырасту. И откуда мне тебя знать?
Я самый близкий из всех, кого я был к тебе.
Потому что ты держишь меня здесь, на своей тумбочке.
Я проведу там свою жизнь со своим. Если это полка или ее уже нет, все равно что-то будет для меня.
-Я хочу тебя. -Мой разум - тюрьма.
Здесь никто, никто не владеет своим телом. Я изо всех сил стараюсь не споткнуться, но эти стены тонкие, как бумага.
Время от времени я слышу голоса на ветру.
Деревянные полы скрипят смертью, которой мы могли бы быть. Могло быть. Могло быть.
Уменьшите громкость для наших соседей внизу.
Но я застрял на месте, вот что я делаю с тобой.
Уходи, я тебя вырасту. И откуда мне тебя знать?
Я самый близкий из всех, кого я был к тебе.
Потому что ты держишь меня здесь, на своей тумбочке.
Я проведу там свою жизнь со своим
Если это полка или уже нет, все равно что-то будет для меня.
-Я хочу тебя.
-Если оно на полке или пропало, то все равно будет что-то для меня. Ох.
Это то, как вы даете кому-то свободные объятия. Это я на своем месте.
Моё место.
И хотя прощание уже давно назрело, я безнадежно жду здесь, на своем месте. Моё место.
-Я хочу тебя.
Я хочу тебя.