Другие треки от UMI
Описание
Продюсер, все инструменты, гитара, инженер звукозаписи, программист: В-Рон
Автор текста, ассоциированный исполнитель, композитор: UMI
Бас: Бабби Льюис
Автор текста, композитор: Вероника Вера
Инженер по микшированию: Джош Гудвин
Мастеринг-инженер: Дейл Беккер
Текст и перевод песни
Оригинал
I know it's been a while since I tried to see you. There's nowhere I could hide, so
I had to come near you. It's truly a surprise, didn't think I would see you.
I know it's been a while. Know it's been a while. I, I. . .
And I know it's been a while.
You met a girl and now I'm nine, but I see you. You're still in and out my mind.
Ah, ah, ah.
I got tired of waiting. I had to come closer.
Now that I'm with you, can I finally get closure?
Got my temperature rising, the silence is cutting through. Through. Some feelings are fire.
Some feelings are blue.
It's hard to tell when it comes to me and you. Me and you.
I know it's been a while since I tried to see you. There's nowhere I could hide, so
I had to come near you. It's truly a surprise, didn't think I would see you.
I know it's been a while. Know it's been a while. I, I. . . And
I know it's been a while.
You met a girl and now I'm nine, but I see you.
You're still in and out my mind.
Ah, ah, ah. I know it's been a while.
I know it's been a while.
I know it's been a while.
I know it's been a while.
I know it's been a while. I, I. . .
I know it's been a while, baby. It's been three whole years and I was on your mind.
Since you're here, I'll tell you that things over since October when we spoke and said it's finally over. Circles in my mind, thought I'd leave a sign. I said shit
I was meaning sincerely, I'm sorry.
Triggered by the silence, I know. Baby, yeah, I know it's been a while.
Happy to see you, it's been a while.
Baby, I know it's been a while. Baby, I know it's been a while.
Been a while, while.
Перевод текста на русский
Я знаю, что прошло много времени с тех пор, как я пытался тебя увидеть. Мне негде спрятаться, так что
Мне пришлось подойти к тебе. Это действительно сюрприз, не думал, что увижу тебя.
Я знаю, что прошло много времени. Знай, прошло много времени. Я, я... .
И я знаю, что прошло много времени.
Ты встретил девушку, и теперь мне девять, но я вижу тебя. Ты все еще в моих мыслях.
Ах, ах, ах.
Я устал ждать. Мне пришлось подойти ближе.
Теперь, когда я с тобой, могу ли я наконец завершить дело?
У меня поднимается температура, тишина прорывается. Через. Некоторые чувства - огонь.
Некоторые чувства синие.
Трудно сказать, когда дело касается меня и тебя. Я и ты.
Я знаю, что прошло много времени с тех пор, как я пытался тебя увидеть. Мне негде спрятаться, так что
Мне пришлось подойти к тебе. Это действительно сюрприз, не думал, что увижу тебя.
Я знаю, что прошло много времени. Знай, прошло много времени. Я, я... . И
Я знаю, что прошло много времени.
Ты встретил девушку, и теперь мне девять, но я вижу тебя.
Ты все еще в моих мыслях.
Ах, ах, ах. Я знаю, что прошло много времени.
Я знаю, что прошло много времени.
Я знаю, что прошло много времени.
Я знаю, что прошло много времени.
Я знаю, что прошло много времени. Я, я... .
Я знаю, что прошло много времени, детка. Прошло целых три года, а ты думал обо мне.
Раз уж вы здесь, я скажу вам, что все закончилось с октября, когда мы говорили и сказали, что наконец-то все закончилось. В моей голове крутились круги, я думал, что оставлю знак. Я сказал дерьмо
Я имел в виду искренне, извини.
Я знаю, что меня спровоцировала тишина. Детка, да, я знаю, что прошло много времени.
Рад тебя видеть, прошло много времени.
Детка, я знаю, что прошло много времени. Детка, я знаю, что прошло много времени.
Прошло некоторое время.