Другие треки от Jesse Welles
Описание
Продюсер: Джесси Уэллс
Сценарист: Джесси Уэллс
Текст и перевод песни
Оригинал
One, two
Will the astonishment kill me?
Can I die from being blown aghast?
Somewhere out there, a whale is swimming, hey
And when I find it I will know at last
I've seen the silversmiths in Baghdad and Basra
And I laid eyes on them alone
I'm talking 'bout dimensions, I'm talking 'bout ascending
My soul's gonna know to come to me when I'm home
Trace me back a thousand mothers
Maybe time is just a magazine
I wanna you tell all the things that I know
How a mind can really grow
But then again, I ain't ever been
Unconditional love has conditions, love
Ask anyone, they know best
I thought that Jesus was for everyone
I picked the wrong flavor Christ I guess
But don't we get by?
Don't we get by?
Don't we get by?
Don't we get by alright?
I get by alright
Alright, we get by, go
The skeletons of the living dead amongst us
Lived and laughed and loved so bitterly
And they said, "You had better hate all the people that I hate
You better wear the same skin as me"
I've seen camels weave themselves through needles
And I've seen angels avoid the eyes of the dead
Still blessed are the meek
The freaks and the geeks
Blessed are the cursed instead
But don't we get by?
Don't we get by?
Don't we get by?
Don't we get by alright?
I get by alright
Alright, we get by
There are Mesopotamian visions
And then again, there are Midwestern dreams
I built a trebuchet to jump the wall and see 'em
While they were quarrying the Colosseum
I saw a copy of the facsimile
But don't we get by?
Don't we get by?
Don't we get by?
Don't we get by alright?
I get by alright
Alright, we get by
But don't we get by?
Don't we get by?
Don't we get by?
Don't we get by alright?
I get by alright
Alright, we get by
Перевод текста на русский
Один, два
Убьет ли меня изумление?
Могу ли я умереть от ужаса?
Где-то там кит плавает, эй
И когда я найду его, я наконец узнаю
Я видел серебряных дел мастеров в Багдаде и Басре.
И я положил глаз на них одних
Я говорю о размерах, я говорю о восхождении
Моя душа будет знать, что нужно прийти ко мне, когда я буду дома
Найди меня тысячу матерей
Может быть, время - это просто журнал
Я хочу, чтобы ты рассказал все, что я знаю
Как разум действительно может расти
Но опять же, я никогда не был
У безусловной любви есть условия, любовь
Спросите любого, они знают лучше
Я думал, что Иисус был для всех
Господи, я думаю, я выбрал неправильный вкус.
Но разве мы не обойдемся?
Разве мы не пройдем?
Разве мы не пройдем?
Разве мы не справимся?
я справляюсь хорошо
Ладно, обойдемся, пошли
Скелеты живых мертвецов среди нас
Жил и смеялся и любил так горько
И они сказали: «Тебе лучше ненавидеть всех людей, которых я ненавижу.
Тебе лучше носить ту же кожу, что и я».
Я видел, как верблюды плетут себя из иголок.
И я видел, как ангелы избегали глаз мертвых
Все еще блаженны кроткие
Уроды и выродки
Вместо этого блаженны проклятые
Но разве мы не обойдемся?
Разве мы не пройдем?
Разве мы не пройдем?
Разве мы не справимся?
я справляюсь хорошо
Хорошо, мы обойдемся
Есть месопотамские видения
И опять же, есть мечты Среднего Запада
Я построил требушет, чтобы перепрыгнуть через стену и увидеть их.
Пока они строили Колизей
Я видел копию факсимиле
Но разве мы не обойдемся?
Разве мы не пройдем?
Разве мы не пройдем?
Разве мы не справимся?
я справляюсь хорошо
Хорошо, мы обойдемся
Но разве мы не обойдемся?
Разве мы не пройдем?
Разве мы не пройдем?
Разве мы не справимся?
я справляюсь хорошо
Хорошо, мы обойдемся