Другие треки от SOLEIL ROUGE
Описание
Продюсер, Автор, Концептёр: НАЗИМ ХАЛЕД
Продюсер: ЭЛИОТ МИЛШТЕЙН
Продюсер, автор, концептор: Ахиле Деплобин
Инженер по сведению, мастеринг-инженер: Sodasound
Администратор A и R: Вито Мессина
Администратор A и R: Луи Леванталь
Автор, Концептатор: Элиот Мильштейн
Автор: Батист Каррион-Вайс
Текст и перевод песни
Оригинал
Donne moi, donne moi, ce que tu veux.
Je prends de toi, prends de toi, ce que je peux. J'ai pas le choix, pas le choix.
J'suis coincé sur cette Terre et j'aurais rien à y faire si t'étais pas là.
[couplet 1] Ça fait dix hivers que j'bois mon dernier verre.
J'ai tellement froid que dans mon cœur comme dehors, c'est l'hiver. Je te regardais danser, te rejoignais en pensée.
On s'embrassait comme si le monde avait cessé d'exister. Mais toi, tu ne m'as même pas regardé.
Ou p't-être pas vu, trop occupé avec des inconnues.
À profiter d'la chaleur humaine, de celui qui te malmène.
Alors que j'donnerais tout pour qu'un jour tu sois mon roi, ma reine. Donne moi, donne moi, ce que tu veux.
Je prends de toi, prends de toi, ce que je peux. J'ai pas le choix, pas le choix.
J'suis coincé sur cette Terre et j'aurais rien à y faire si t'étais pas là.
Donne moi, donne moi, ce que tu veux. Je prends de toi, prends de toi, ce que je peux.
J'ai pas le choix, pas le choix.
J'suis coincé sur cette Terre et j'aurais rien à y faire si t'étais pas là.
[couplet 2]
Et quelques mois plus tard, j'en rencontrais un.
Ou une autre que toi, je n'avais pas vraiment le choix.
J'avais besoin d'affection, lassé de tourner en rond. Comme la fumée soufflée par tes lèvres, changer de direction.
Et c'est justement là que tu reviens.
Me demander si j'pense toujours à toi, si j'vois quelqu'un. Tu dis qu'tu m'avais pas vu et surtout pas entendu.
Quand je chantais pour toi dans l'froid, l'cœur à la rue. Donne moi, donne moi, ce que tu veux.
Je prends de toi, prends de toi, ce que je peux. J'ai pas le choix, pas le choix.
J'suis coincé sur cette Terre et j'aurais rien à y faire si t'étais pas là.
Donne moi, donne moi, ce que tu veux. Je prends de toi, prends de toi, ce que je peux.
J'ai pas le choix, pas le choix.
J'suis coincé sur cette Terre et j'aurais rien à y faire si t'étais pas là. Donne moi, donne moi, ce que tu veux.
Je prends de toi, prends de toi, ce que je peux. J'ai pas le choix, pas le choix.
J'suis coincé sur cette Terre et j'aurais rien à y faire si t'étais pas là.
Donne moi, donne moi, ce que tu veux. Je prends de toi, prends de toi, ce que je peux.
J'ai pas le choix, pas le choix.
J'suis coincé sur cette Terre et j'aurais rien à y faire si t'étais pas là
Перевод текста на русский
Дай мне, дай мне то, что ты хочешь.
Я беру у тебя, беру у тебя все, что могу. У меня нет выбора, нет выбора.
Я застрял на этой Земле, и мне нечего было бы делать, если бы тебя здесь не было.
[Куплет 1] Прошло десять зим с тех пор, как я в последний раз пил.
Мне так холодно, что в душе и на улице зима. Я смотрел, как ты танцуешь, присоединялся к твоим мыслям.
Мы целовались так, будто мир перестал существовать. Но ты даже не взглянул на меня.
А может, и не виделся, слишком занят чужими людьми.
Чтобы получить пользу от человеческого тепла, от того, кто с тобой плохо обращается.
А я бы отдал все, чтобы однажды ты стал моим королем, моей королевой. Дай мне, дай мне то, что ты хочешь.
Я беру у тебя, беру у тебя все, что могу. У меня нет выбора, нет выбора.
Я застрял на этой Земле, и мне нечего было бы делать, если бы тебя здесь не было.
Дай мне, дай мне то, что ты хочешь. Я беру у тебя, беру у тебя все, что могу.
У меня нет выбора, нет выбора.
Я застрял на этой Земле, и мне нечего было бы делать, если бы тебя здесь не было.
[стих 2]
И несколько месяцев спустя я встретил одного.
Или кто-то другой, кроме тебя, у меня действительно не было выбора.
Мне нужна была ласка, я устал ходить кругами. Словно дым, вырывающийся из твоих губ, измени направление.
И именно туда вы возвращаетесь.
Спрашиваю себя, думаю ли я еще о тебе, вижу ли кого-нибудь. Вы говорите, что не видели меня и тем более не слышали.
Когда я пел для тебя на морозе, мое сердце было на улице. Дай мне, дай мне то, что ты хочешь.
Я беру у тебя, беру у тебя все, что могу. У меня нет выбора, нет выбора.
Я застрял на этой Земле, и мне нечего было бы делать, если бы тебя здесь не было.
Дай мне, дай мне то, что ты хочешь. Я беру у тебя, беру у тебя все, что могу.
У меня нет выбора, нет выбора.
Я застрял на этой Земле, и мне нечего было бы делать, если бы тебя здесь не было. Дай мне, дай мне то, что ты хочешь.
Я беру у тебя, беру у тебя все, что могу. У меня нет выбора, нет выбора.
Я застрял на этой Земле, и мне нечего было бы делать, если бы тебя здесь не было.
Дай мне, дай мне то, что ты хочешь. Я беру у тебя, беру у тебя все, что могу.
У меня нет выбора, нет выбора.
Я застрял на этой Земле, и мне нечего было бы там делать, если бы тебя здесь не было.