Текст и перевод песни
Оригинал
-О! -О!
-Нуль сорок четыре. -Да.
Шість п'ять весь.
-Десь. -Статист, нашо ти так потужно?
Ти підходь, не соромся. Тут дяді не дорослі запропонують водку.
Яркий дим запивають з горла. З тобою вже працюють, а не ходять на роботу. Ти не викупав таку
Європу. Тут від неї лише вишукані шмотки.
Цим усі це круто, аби було подорожче, ще й запакують у коробку.
Тільки показали тобі, не чіпай пальцями, хоч не похизуйся, інші покусаються. Я читаю реп у кімнаті білій майці.
Не шарю, шо у там, але почуваюсь радісно. Let me, let me do, не буфтай, дай!
Все для тебе, лети туди. Там де краще, ніж тут, бро.
Долучайся, дай нас. Навряд чи буде нам краще, ніж тут. Так, тут є брудно, і це є наш бруд.
Навряд чи буде нам краще, ніж тут. Так, тут є брудно, і це є наш бруд.
Навряд чи буде нам краще, ніж тут. З самих низів наберем висоту. Маю надію і маю мету.
Навряд чи буде нам краще, ніж тут.
Краще, ніж тут, краще, ніж будь-коли, пізніше не буде. Дай поговорю, мікро це віддушина. Я розфарбую уявлення в колір.
Лізти у голову вам не дозволю. Ви маніпулятори, шутери, смішно.
Я закриваю на секунду очі і залюбки насолоджуюсь тишею. Зелений пил вибиває пам'ять.
Може то на краще буде щось не пам'ятати. У віршах правду залишу на згадку.
Демонструю вам, мігу, то є не реклама. Покидаю срану системну. Я вже замухався. Сані далі не їдуть самі.
Треба інший транспорт. Ми щось вигадаєм. Тільки не лікайся, пацанчик.
Навряд чи буде нам краще, ніж тут. Так, тут є брудно, і це є наш бруд.
Навряд чи буде нам краще, ніж тут. Так, тут є брудно, і це є наш бруд.
Навряд чи буде нам краще, ніж тут. З самих низів наберем висоту. Маю надію і маю мету.
Навряд чи буде нам краще, ніж тут.
Перевод текста на русский
-О! -О!
-Ноль сорок четыре. -Да.
Шесть пять всего.
-Где-то. -Статист, зачем ты так мощно?
Ты подходи, не стесняйся. Здесь дяди не взрослые предложат водку.
Яркий дым запивают из горла. С тобой уже трудятся, а не ходят на работу. Ты не выкупал такую
Европу. Здесь от нее только изысканные шмотки.
Этим все это круто, чтобы было подороже, еще и упаковают в коробку.
Только показали тебе, не трогай пальцами, хоть не поболтайся, другие покусаются. Я читаю рэп в комнате белой майке.
Не шарю, что там, но чувствую себя радостно. Let me, let me do, не буфтой, дай!
Все для тебя, лети туда. Там, где лучше, чем здесь, бро.
Подключайся, дай нас. Вряд ли нам будет лучше, чем здесь. Да, здесь грязно, и это наша грязь.
Вряд ли нам будет лучше, чем здесь. Да, здесь грязно, и это наша грязь.
Вряд ли нам будет лучше, чем здесь. С самых низов наберем высоту. Надеюсь и имею цель.
Вряд ли нам будет лучше, чем здесь.
Лучше, чем здесь, лучше, чем когда-либо, позже не будет. Дай поговорю, микро это отдушина. Я раскрашу представление в цвет.
Лезть в голову вам не позволю. Вы манипуляторы, шутеры, смешно.
Я закрываю на секунду глаза и охотно наслаждаюсь тишиной. Зеленая пыль выбивает память.
Может это к лучшему будет что-то не помнить. В стихах правду оставлю в память.
Демонстрирую вам, могу, это не реклама. Покидаю системную рану. Я уже замухался. Сани дальше не едут сами.
Надо другой транспорт. Мы что-нибудь придумаем. Только не лекайся, пацанчик.
Вряд ли нам будет лучше, чем здесь. Да, здесь грязно, и это наша грязь.
Вряд ли нам будет лучше, чем здесь. Да, здесь грязно, и это наша грязь.
Вряд ли нам будет лучше, чем здесь. С самых низов наберем высоту. Надеюсь и имею цель.
Вряд ли нам будет лучше, чем здесь.