Другие треки от ALECSA
Другие треки от Alduts Sherdley
Описание
Продюсер: Келли
Композитор: Алдуц Шердли
Композитор: Алекса Думитраке
Автор текста: Алдуц Шердли
Автор текста: Алекса Думитраке
Текст и перевод песни
Оригинал
Swear you calm me in some way
Your words have never been so devious
The way you lay your hands on me
Connected to your energy
You take me to an open place
Where nothing is as real as solid touch
It's obvious, it's obvious
It's obvious
Swear you calm me in some way
Your words have never been so devious
The way you lay your hands on me
Connected to your energy
You take me to an open place
Where nothing is as real as solid touch
It's obvious, it's obvious
It's obvious
Obvi-, obvi-, obvi-, obvi-
Obvi-, obvi-, obvi-, obvi-
Obvi-, obvi, obvi
(So devious)
(It's obvious)
Swear you calm me in some way
Your words have never been so devious
The way you lay your hands on me
Connected to your energy
You take me to an open place
Where nothing is as real as solid touch
It's obvious, it's obvious
It's obvious
Obvi-, obvi-, obvi-, obvi-
Obvi-, obvi-, obvi-, obvi-
Obvi-, obvi-, obvi-, obvi-
Obvi-, obvi-, obvi-, obvi-
Obvi-, obvi-
Swear you calm me in some way
Your words have never been so devious
The way you lay your hands on me
Connected to your energy
You take me to an open place
Where nothing is as real as solid touch
It's obvious, it's obvious
It's obvious
Перевод текста на русский
Клянусь, ты меня каким-то образом успокоишь.
Твои слова никогда не были такими коварными
То, как ты возлагаешь на меня руки
Связан с вашей энергией
Ты отведешь меня на открытое место
Где нет ничего более реального, чем твердое прикосновение
Это очевидно, это очевидно
Это очевидно
Клянусь, ты меня каким-то образом успокоишь.
Твои слова никогда не были такими коварными
То, как ты возлагаешь на меня руки
Связан с вашей энергией
Ты отведешь меня на открытое место
Где нет ничего более реального, чем твердое прикосновение
Это очевидно, это очевидно
Это очевидно
Очевидно-, очевидно-, очевидно-, очевидно-
Очевидно-, очевидно-, очевидно-, очевидно-
Очевидно-, очевидно, очевидно
(Так коварно)
(Это очевидно)
Клянусь, ты меня каким-то образом успокоишь.
Твои слова никогда не были такими коварными
То, как ты возлагаешь на меня руки
Связан с вашей энергией
Ты отведешь меня на открытое место
Где нет ничего более реального, чем твердое прикосновение
Это очевидно, это очевидно
Это очевидно
Очевидно-, очевидно-, очевидно-, очевидно-
Очевидно-, очевидно-, очевидно-, очевидно-
Очевидно-, очевидно-, очевидно-, очевидно-
Очевидно-, очевидно-, очевидно-, очевидно-
Очевидно-, очевидно-
Клянусь, ты меня каким-то образом успокоишь.
Твои слова никогда не были такими коварными
То, как ты возлагаешь на меня руки
Связан с вашей энергией
Ты отведешь меня на открытое место
Где нет ничего более реального, чем твердое прикосновение
Это очевидно, это очевидно
Это очевидно