Другие треки от Kaspiyskiy Gruz
Другие треки от Loc-Dog
Описание
Композитор: Тимур Одилбайов
Композитор: Анар Зейналов
Автор текста: Тимур Одилбайов
Автор текста: Анар Зейналов
Текст и перевод песни
Оригинал
Я у окна, там, где отопление. Их за окном бойцов двадцать на глаз.
Отряд ментов, оцепление, заведенный УАЗ. Просят бросить оружие и выйти с поднятыми руками.
А я сижу и звоню маме. Сижу и звоню спиной к батарее.
Мам, возьми поскорее. Скажу: "Нет, не болею". Скажу: "Да, все отлично".
Скажу: "Нет, не стареешь". Скажет, что на больничном. Скажу: "Мам, я был полным дебилом.
Я только сейчас понял все, что ты мне говорила.
И пока ты убирала, стирала, мыла, я не оценил этой силы Персила. Ты ж просила, чтоб я учебе уделял часы.
Ты говорила: "Вон, смотри, у Галки сын". Но домашний не отвечает, сотовый тоже.
Звоню на рабочий, там может. . . А меня просят оставаться на линии.
Говорят, мой звонок очень важен для них. А у меня руки от наколок и холода синие.
И за окном отряд что-то слишком притих.
Скоро зарядка сядет, и хозяин зарядки тоже может услышать звонок. Может, дозвонюсь все же.
И меня эта надежда так греет, хотя скорее -это батарея. -Ливень льет, как из ведра.
Дуют холодные ветра.
Но есть что-то сильнее и нас греет. Мне бы сделать теплее, но я сам не умею.
А ты помолись за меня, родной, пока я падаю вниз, падаю на дно.
Многих из этих я больше не вижу. Все уже по разные стороны движа.
Раньше из Милана до башни в Париже. Теперь им на телефон лавэшки и сижек.
Заново живу свою тихую жизнь. Иногда иду, где мы вместе что-то мутили. Уже другим воздухом дышат дворы.
Алло, я там же, все в силе. Мне переведи на QIWI, найди под синим Mitsubishi связь.
Если мы можем что-то поменять, то это примет обменник.
Ведь лучше умирать, чем стоять на коленях. Я тоже пленник. Избавь меня от буйной головы.
Я лечу на острова, но тащу себя с собой. Увы, наверное, заповеди были правы.
Мысль ударила в мозги мощнее, в мозги мощнее.
И я, покачиваясь от ее жестокости, вышел из дома, увидев, как стальные лопасти мельничи и социум в лицо отражали мне свет.
Но оставлю без подробностей этот куплет. И по итогу повесть оказалась все-таки грустной.
Ладно, вешаю трубку. Обнял до хруста.
Мне пора выдавать память о пустом за -современное искусство. Потом послушай. -Ливень льет, как из ведра.
Дуют холодные ветра.
Но есть что-то сильнее и нас греет. Мне бы сделать теплее, но я сам не умею.
А ты помолись за меня, родной, пока я падаю вниз, падаю на дно.
Проснуться от детского хохота. Проснуться весь такой в хлопотах. Что потом?
Вялой походкой, как гиппопотам, в сторону кухни. В молоке плавают хлопья там. Бобби, да.
Мелкие игрушки все раскидал по следам горячим. Надо бы отругать. Я не стал.
Достать альбом старый, полистать, словно включить фары и по старым местам.
Греет плед и под пледом прикосновения. Угадать сюжет, будто я снимал, хотя не, не я.
Греют звонки друзей, те, что вдали, чтоб согреть самим. Тоже недавно звонил.
Сигареты есть, и в холод не ногой во двор.
Греет кофе, пока сосед мерзнет, и греет мотор. Греет торт шоколадный на день рождения.
А вот свечки, напомнившие возраст, не греют.
А мне бежать со всех ног домой, со всех ног домой к той самой одной. Сказать: "Люблю", чтобы согрела в ответ. Ну а после согрела обед.
Ливень льет, как из ведра. Дуют холодные ветра.
Но есть что-то сильнее и нас греет. Мне бы сделать теплее, но я сам не умею.
А ты помолись за меня, родной, пока я падаю вниз, падаю на дно.
Ливень льет, как из ведра. Дуют холодные ветра.
Но есть что-то сильнее и нас греет. Мне бы сделать теплее, но я сам не умею.
А ты помолись за меня, родной, пока я падаю вниз, падаю на дно.
А ты помолись за меня, родной.