Другие треки от aslı
Другие треки от Hamam Sessions
Описание
Композитор: Аслы Сиври
Звукорежиссер: Клео
Инженер по микшированию: Bangrolly
Текст и перевод песни
Оригинал
Sahi benimle. Aç kulağını dinle. Patlarım, bir bombayım.
Geri sayım bitince aynıyım dünle ya da bir öncekiyle.
Acıtırım, yasaklıyım.
Hiç tattın mı dilimden akıp giden o zehri?
Niye sevdiklerine batır hep dikenleri? Aklım dünde kaldı ki safi zarardı.
İçime işledi.
Sardı gecemi sen.
Koşarım son sürat, kalsın öyle yarım. Çalmadın mı benden?
Ruhum parmak izlerinle dolu. Gizlesen n'olcak yüzünü?
Sardı gecemi sen.
Koşarım son sürat, kalsın öyle yarım. Bu kaçıncı benim?
Dolar boşluğun.
Geri koymaz yokluğun hiç olmamış gibi.
Koymaz yokluğun hiç olmamış gibi.
Koymaz yokluğun hiç olmamış gibi.
Saklıyor musun ondan da kendini? Maskeler gizli dolabında. Sırların benle güvende mi?
Bir telefon uzağımda. Hissettiğim her şey yanlıştı, dedin ya hepsi kafamda.
Sordum bir bilene, sanki sorun sen gibi.
Her şeyden bir eksik, hiçbir şeyden bir fazla.
Gözlerimi bağladım, kulağıma fısılda. Aklım dünde, bedenim yaşayarında.
Yaşa yanımda.
Sardı gecemi sen. Koşarım son sürat, kalsın öyle yarım.
Çalmadın mı benden? Ruhum parmak izlerinle dolu.
Gizlesen n'olcak yüzünü? Sardı gecemi sen.
Koşarım son sürat, kalsın öyle yarım. Bu kaçıncı benim?
Dolar boşluğun.
Geri koymaz yokluğun hiç olmamış gibi.
Koymaz yokluğun hiç olmamış gibi.
Koymaz yokluğun hiç olmamış gibi.
Перевод текста на русский
Действительно со мной. Откройте уши и слушайте. Я взрываюсь, я бомба.
Когда обратный отсчет заканчивается, я такой же, как вчера или позавчера.
Мне больно, меня забанили.
Ты когда-нибудь пробовал яд, стекающий с моего языка?
Почему вы всегда колете своих близких шипами? Я думал о вчерашнем дне, это была чистая потеря.
Это проникло в меня.
You surrounded my night.
Я побегу на полной скорости, пусть так и останется. Разве ты не украл у меня?
Моя душа полна твоих отпечатков пальцев. А что, если скрыть свое лицо?
Ты окружил мою ночь.
Я побегу на полной скорости, пусть так и останется. Какой это мой?
Долларовый разрыв.
Ваше отсутствие не вернет вас обратно, как будто его никогда и не было.
Будто твоего отсутствия и не было.
Будто твоего отсутствия и не было.
Ты тоже от него прячешься? Маски находятся в твоем секретном шкафу. Со мной твои секреты в безопасности?
Я на расстоянии одного телефонного звонка. Вы сказали, что все, что я чувствовал, было неправильным, это все в моей голове.
Я спросил у знающего человека, похоже, проблема в тебе.
На одного меньше всего, на одного больше ничего.
Завяжи мне глаза, шепни мне на ухо. Мой разум во вчерашнем дне, мое тело в жизни.
Живи со мной.
Ты окружил мою ночь. Я побегу на полной скорости, пусть так и останется.
Разве ты не украл у меня? Моя душа полна твоих отпечатков пальцев.
А что, если скрыть свое лицо? Ты окружил мою ночь.
Я побегу на полной скорости, пусть так и останется. Какой это мой?
Долларовый разрыв.
Ваше отсутствие не вернет вас обратно, как будто его никогда и не было.
Будто твоего отсутствия и не было.
Будто твоего отсутствия и не было.