Другие треки от Gard
Описание
Автор текста: Габриэль Гар
Композитор: Габриэле Гард
Автор текста: Фульвио Масини
Композитор: Фульвио Масини.
Продюсер: Фульвио Масини
Вокал: Гард
Текст и перевод песни
Оригинал
Non mi dire che stai bene, oh no.
Mi hai lasciato sul mio lato solo.
Che tristezza però.
Ho spaccato le mie nocche in camera.
L'unico ricordo è un cinema.
Quanto è stato inutile sto pezzo di vita.
Ho i sensi di colpa per una stronza che piange finte lacrime.
Pure l'inferno sembra stupendo oh oh oh se sono solo senza di te eh eh eh eh.
Pure l'inferno è un posto stupendo oh oh oh se sono solo senza di te.
Tu mi vuoi, è questo il problema, mamma ho i miei guai, non fare la scema con me.
Rendi tutto difficile.
E griderò e piangerò e odierò, poi amerò di nuovo.
Come mi hai insegnato te eh eh eh.
Vedi, non sei così inutile.
Ho i sensi di colpa per una stronza che piange finte lacrime.
Pure l'inferno sembra stupendo oh oh oh se sono solo senza di te eh eh eh eh.
Pure l'inferno è un posto stupendo oh oh oh se sono solo senza di te.
E griderò e piangerò e odierò, poi amerò di nuovo.
Come mi hai insegnato te. Vedi, non sei così inutile.
Perché pure l'inferno è un posto stupendo oh oh oh se sono solo senza di te eh eh eh eh.
Перевод текста на русский
Не говори мне, что с тобой все в порядке, о нет.
Ты оставил меня на моей стороне одного.
Хотя как грустно.
Я хрустнул костяшками пальцев в комнате.
Единственное воспоминание — кинотеатр.
Насколько бесполезной была эта часть жизни.
Я чувствую себя виноватым из-за того, что сука плачет фальшивыми слезами.
Даже ад кажется чудесным, ох, ох, если я один без тебя, да, да, да.
Даже ад - прекрасное место, ох, ох, если я один без тебя.
Ты хочешь меня, вот в чем проблема, мама, у меня свои проблемы, не дури со мной.
Ты все усложняешь.
И я буду кричать, плакать и ненавидеть, а потом снова полюблю.
Как ты меня научил, да, да.
Видишь, ты не такой уж и бесполезный.
Я чувствую себя виноватым из-за того, что сука плачет фальшивыми слезами.
Даже ад кажется чудесным, ох, ох, если я один без тебя, да, да, да.
Даже ад - прекрасное место, ох, ох, если я один без тебя.
И я буду кричать, плакать и ненавидеть, а потом снова полюблю.
Как ты меня научил. Видишь, ты не такой уж и бесполезный.
Потому что даже ад - чудесное место, ох, ох, если я один без тебя, а-а-а-а.