Другие треки от Michele
Описание
Вокал: Мишель
Продюсер: Франческо Косентино
Автор текста: Франческо Косентино
Композитор: Франческо Косентино.
Автор текста: Алессандро Косентино
Композитор: Алессандро Косентино.
Продюсер: Алессандро Косентино
Автор текста: Массимилиано Лаццаретти
Автор текста: Федерико Галиети
Текст и перевод песни
Оригинал
Maledetta questa vita
Che è sempre insoddisfatta
Siamo noi che vogliamo riempire tutta la vasca
Di Champagne e di Dilmour, 62 e poi muori
Che poi a me neanche piace quel retrogusto di fiori
Maledetta questa vita
C'è chi ne vuole un'altra
Ma l'altro si dispera
Pensando di non farcela
E che bello da bambini
Io voglio ancora perdere matite e temperini
Na-na-na
E tutto a un tratto lei si spoglia
Penso ai racconti di una volta
Che si baciavano e baciavano prima di far l'amore
E, sì, ma poi chi se ne importa
Se mi baci e ho la guancia sporca
E noi con queste braccia alzate
Che è da giorni che piove
Chiediamo solamente
Una leggerezza d'amore
Maledetta questa vita
Che mi ha fatto innamorare
Domenica è la musica che sveglia le vicine
Maledette, fulminate lampadine
Quante cotte da bambini
Quante storie mai iniziate
Non avranno mai una fine
Con le facce imbarazzate e nuovi stickers
E sera equatoriali, i tacchi, in macchina, le sneakers
Maledetta questa vita, quanto leva e quanto dà
Noi quelli là che si racconteranno con un caffè caldo al solito bar
E tutto a un tratto lei si spoglia
Penso ai racconti di una volta
Che si baciavano e baciavano prima di far l'amore
E, sì, ma poi chi se ne importa
Se mi baci e ho la guancia sporca
E noi con queste braccia alzate
Che è da giorni che piove
Chiediamo solamente
Una leggerezza d'amore
E tu lasciati stringere
Non sono abituato a fingere
Che si baciavano e baciavano
Prima di far l'amore
Maledetta questa vita
Che fa durare troppo poco quei momenti magici
Del film girato di nascosto noi saremo i comici
Arriverà il finale, lo so, me lo vuoi dare
Che la scena del bacio è uno dei pezzi più iconici
Перевод текста на русский
Черт возьми, эта жизнь
Который всегда недоволен
Мы те, кто хочет заполнить всю ванну
Шампанского и Дилмора, 62, а потом ты умрешь
Кроме того, мне даже не нравится это цветочное послевкусие.
Черт возьми, эта жизнь
Есть те, кто хочет еще один
Но другой отчаивается
Думая, что я не смогу этого сделать
И как прекрасны в детстве
Я все еще хочу потерять карандаши и точилки
На-на-на
И вдруг она раздевается
Я думаю об историях прошлого
Кто целовался и целовался перед тем, как заняться любовью
И да, но кого это волнует
Если ты поцелуешь меня, и моя щека будет грязной
И мы с поднятыми руками
Дождь идет уже несколько дней
Мы просто спрашиваем
Легкость любви
Черт возьми, эта жизнь
Это заставило меня влюбиться
В воскресенье музыка будит соседей
Блин, перегорели лампочки
Столько детских увлечений
Сколько историй так и не началось
Им никогда не будет конца
Со смущенными лицами и новыми стикерами
И экваториальные вечера, каблуки, в машине, кроссовки
Проклята эта жизнь, как много она отнимает и сколько дает
Мы там те, кто пообщается за горячим кофе в обычном баре.
И вдруг она раздевается
Я думаю об историях прошлого
Кто целовался и целовался перед тем, как заняться любовью
И да, но кого это волнует
Если ты поцелуешь меня, и моя щека будет грязной
И мы с поднятыми руками
Дождь идет уже несколько дней
Мы просто спрашиваем
Легкость любви
И позволь себе удержаться
Я не привык притворяться
Кто целовал и целовал
Прежде чем заняться любовью
Черт возьми, эта жизнь
Из-за этого эти волшебные моменты длятся слишком недолго.
Мы будем комиками фильма, снятого тайно.
Конец придет, я это знаю, ты хочешь дать его мне.
Сцена поцелуя — одно из самых знаковых произведений