Текст и перевод песни
Оригинал
(That was a long time ago, baby)
Yeah, yeah
Bitch, you don't have a clue (yeah), who the fuck are you? (Who)
The shit I've had to face (face), man, I barely made it through
Different paths I had to choose, both 'em felt like lose-lose
You don't know me, so don't act like this is something that you knew
Bitch, you don't have a clue, who the fuck are you? (You don't have a clue)
Bitch, you don't have a clue, you don't have a clue (yeah, yeah, yeah)
You don't see the shit I carry, you don't see the workload
Perpetually in fight or flight, always on alert mode
I sacrificed my peace, my relationship with me
I didn't lose sleep chasing success, I lost the part of me that could sleep
I don't know how to just be, I'm scared that I'ma never be done
If I stop grinding, then I gotta meet the part of me that grinding
Was protecting me from, you're not listening to me
You see the cost was loss of trust plus my intimacy
I lost the chance to be the little brother, chance to be the son
They got to lean, I had to hold, I had to parent everyone
This shit ain't fun, I'm barely floating, most of the time feel like I'm drowning, bitch
When you become the anchor, you stopped being allowed to drift
Nobody knows me, it's been like ten years of isolation
How do I maintain my identity without the trauma that's responsible for its creation
Constantly in combat, but you not seeing all that
You just fuckin' talkin', shut the fuck up (bitch)
You don't have a clue (shut up), who the fuck are you? (Who)
The shit I've had to face (face), man, I barely made it through
Different paths I had to choose, both 'em felt like los-lose
You don't know me, so don't act like this is something that you knew
Bitch, you don't have a clue, who the fuck are you? (You don't have a clue)
Bitch, you don't have a clue, you don't have a clue (you got me fucked up, listen, yeah, yeah)
I resent your audacity (what?) You can't last as me, you spineless fucker
You can't hold your life together (nah), let alone the lives of others
Who you talking to? If I slip, everything slides
I don't get to breathe you but if I live, everything dies
So yeah, I take offense, if you're the only one that your mistakes affect
Fighting through the fog this caused but all you see is stage effects
I make amends with monsters that you're scared to face
This pressure's foreign to you dawg, it's taxing like the tariff rates
You can't compare the stakes
You acting like you know but you don't
I built a life inside the fire, dawg, you choke on the smoke
You think that toughness is suppression, but toughness is confrontation
Fighting everyone 'cause you're scared to fight yourself, that observation
Makes you squirm, you gon' learn that you can't fuck with me
The demons you pretending don't exist, I'm fighting publicly
You really just a pussy (pussy) and primarily a talker (talker)
You would drown, I had to learn how to breathe underwater
Bitch, you don't have a clue (yeah), who the fuck are you? (Who)
The shit I've had to face (face), man, I barely made it through
Different paths I had to choose (yeah), both 'em felt like lose-lose
You don't know me, so don't act like this is something that you knew
Bitch, you don't have a clue, who the fuck are you? (You don't have a clue)
Bitch, you don't have a clue, you don't have a clue
Перевод текста на русский
(Это было очень давно, детка)
Да, да
Сука, ты понятия не имеешь (да), кто ты, черт возьми? (Кто)
Дерьмо, с которым мне пришлось столкнуться (лицо), чувак, я едва пережил это.
Мне пришлось выбирать разные пути, оба они казались проигрышными.
Ты меня не знаешь, так что не веди себя так, будто ты это знал.
Сука, ты понятия не имеешь, кто ты, черт возьми? (Вы понятия не имеете)
Сука, ты понятия не имеешь, ты понятия не имеешь (да, да, да)
Ты не видишь то дерьмо, которое я ношу, ты не видишь рабочую нагрузку
Постоянно в бою или бегстве, всегда в режиме боевой готовности.
Я пожертвовал своим покоем, своими отношениями со мной
Я не потерял сон в погоне за успехом, я потерял ту часть себя, которая могла спать
Я не знаю, как быть, я боюсь, что никогда не закончу
Если я перестану шлифовать, то мне придется встретиться с той частью себя, которая шлифовает
Защищал меня, ты меня не слушаешь
Видишь ли, ценой была потеря доверия плюс моя близость.
Я потерял шанс быть младшим братом, шанс стать сыном
Им нужно было опереться, мне пришлось держаться, мне пришлось воспитывать всех
Это дерьмо невесело, я едва плыву, большую часть времени чувствую, что тону, сука.
Когда вы станете якорем, вам больше не позволят дрейфовать.
Никто меня не знает, это было похоже на десять лет изоляции.
Как мне сохранить свою идентичность без травмы, которая стала причиной ее создания?
Постоянно в бою, но ты всего этого не видишь
Ты просто чертовски говоришь, заткнись (сука)
Ты понятия не имеешь (заткнись), кто ты, черт возьми, такой? (Кто)
Дерьмо, с которым мне пришлось столкнуться (лицо), чувак, я едва пережил это.
Мне пришлось выбирать разные пути, оба чувствовали себя проигравшими.
Ты меня не знаешь, так что не веди себя так, будто ты это знал.
Сука, ты понятия не имеешь, кто ты, черт возьми? (Вы понятия не имеете)
Сука, ты понятия не имеешь, ты понятия не имеешь (ты меня облажала, послушай, да, да)
Меня возмущает твоя дерзость (что?) Ты не сможешь продержаться так, как я, бесхребетный ублюдок.
Ты не можешь сохранить свою жизнь (нет), не говоря уже о жизнях других.
С кем ты разговариваешь? Если я поскользнусь, все скользит
Я не могу дышать тобой, но если я выживу, все умрет.
Так что да, я обижаюсь, если ты единственный, на кого влияют твои ошибки
Борюсь с вызванным этим туманом, но все, что вы видите, это сценические эффекты.
Я заглаживаю свою вину перед монстрами, с которыми ты боишься встретиться
Тебе это давление чуждо, чувак, оно обременительно, как тарифные ставки.
Вы не можете сравнивать ставки
Ты ведешь себя так, будто знаешь, но это не так
Я построил жизнь внутри огня, чувак, ты задыхаешься от дыма
Вы думаете, что жесткость – это подавление, но жесткость – это конфронтация.
Сражаешься со всеми, потому что боишься драться с самим собой, это наблюдение
Заставляет тебя извиваться, ты узнаешь, что не можешь трахаться со мной.
Демонов, которых ты притворяешься, не существует, я сражаюсь публично.
Ты на самом деле просто киска (киска) и в первую очередь болтун (болтун)
Ты бы утонул, мне пришлось научиться дышать под водой
Сука, ты понятия не имеешь (да), кто ты, черт возьми? (ВОЗ)
Дерьмо, с которым мне пришлось столкнуться (лицо), чувак, я едва пережил это.
Мне пришлось выбирать разные пути (да), оба они казались проигрышными.
Ты меня не знаешь, так что не веди себя так, будто ты это знал.
Сука, ты понятия не имеешь, кто ты, черт возьми? (Вы понятия не имеете)
Сука, ты понятия не имеешь, ты понятия не имеешь