Другие треки от Organize
Описание
Композитор и автор текста: Фуркан Ильгар
Продюсер студии: Waxy
Текст и перевод песни
Оригинал
A-a-alo
Watson.
Yabancıyız böyle de güzeliz. Hissediyorum tanıdıklardayım.
Senin oradayım ben ışıklardayım. Bu ara ruhen karışıklardayım.
Üzüldüm ama hiç sıkıntı yok. Gözyaşı dökerken bile yakışıklıyım. Ben artık affedemem seni.
Aşkım ben sence buna alışır mıyım? Herkes kendine yakışanı yapsın. Sen beni kaybetmekten başla.
Sen beni kaybetmekten başla. Sen beni kaybetmekten başla.
Tanrım beni baştan yaratsın. Sen beni öldürmekten başla. Sen beni öldürmekten başla.
Sen beni öldürmekten başla. Herkes kendine yakışanı yapsın. Sen beni kaybetmekten başla.
Sen beni kaybetmekten başla. Sen beni kaybetmekten başla.
Tanrım beni baştan yaratsın. Sen beni öldürmekten başla. Sen beni öldürmekten başla.
Sen beni öldürmekten başla. Duygularımın katili sensin.
İçimdeki acının bir tarifi yok canım. Derdimin tedavisi sensin. Ve de benim kırılacak bir kalbim yok canım.
Sokak köpeği sevgiden noksanım. Geç önümden sen beni yok sayıp.
Biz bi' köşede ben ve dostlarım. Oltuk etiket bu yeşil Lacoste'larımdan.
Şöhret hırsımdı, hastalığımdı. Bi' günde değişti bizde her şey. Bi' gece bi' fotoğrafa rastlarım ben.
Tekrardan değişir bi' gecede her şey. Hiç seneler bıktım usandım.
Sebebini bilseydim zaten susardım. Sanmak insanı ziyan eder.
Seni bu yalan dünyada gerçek sandım. Herkes kendine yakışanı yapsın. Sen beni kaybetmekten başla.
Sen beni kaybetmekten başla. Sen beni kaybetmekten başla. Tanrım beni baştan yaratsın.
Sen beni öldürmekten başla. Sen beni öldürmekten başla.
Sen beni öldürmekten başla.
Tanrım beni baştan yaratsın.
Sen beni öldürmekten başla.
Tanrım beni baştan yaratsın. Sen beni öldürmekten başla.
Sen beni öldürmekten başla.
Bir daha, bir daha, bir daha, bir daha, bir daha varsa bir daha ver kaydı.
Перевод текста на русский
А-а-привет
Ватсон.
Мы иностранцы и мы такие красивые. Ощущение, что я в кругу знакомых.
Я рядом с тобой, я в свете. Я в данный момент морально в замешательстве.
Извините, но проблем нет. Я красивый, даже когда плачу. Я больше не могу тебя прощать.
Любовь моя, думаешь, я к этому привыкну? Каждый должен делать то, что ему подходит. Ты начинаешь с того, что теряешь меня.
Ты начинаешь с того, что теряешь меня. Ты начинаешь с того, что теряешь меня.
Пусть Бог воссоздает меня. Ты начнешь с того, что убьешь меня. Ты начнешь с того, что убьешь меня.
Ты начнешь с того, что убьешь меня. Каждый должен делать то, что ему подходит. Ты начинаешь с того, что теряешь меня.
Ты начинаешь с того, что теряешь меня. Ты начинаешь с того, что теряешь меня.
Пусть Бог воссоздает меня. Ты начнешь с того, что убьешь меня. Ты начнешь с того, что убьешь меня.
Ты начнешь с того, что убьешь меня. Ты убийца моих чувств.
Невозможно описать ту боль, которую я чувствую, моя дорогая. Ты лекарство от моей проблемы. И у меня нет сердца, которое можно было бы разбить, моя дорогая.
Уличная собака, мне не хватает любви. Пройдите передо мной и игнорируйте меня.
Я и мои друзья в углу. Этикетка от этих зеленых Lacostes.
Слава была моей целью, моей болезнью. Для нас все изменилось за один день. Однажды ночью я наткнулся на фотографию.
Ночью все снова меняется. Я устал от этого уже много лет.
Если бы я знал причину, я бы промолчал. Мышление губит людей.
Я думал, ты настоящий в этом фальшивом мире. Каждый должен делать то, что ему подходит. Ты начинаешь с того, что теряешь меня.
Ты начинаешь с того, что теряешь меня. Ты начинаешь с того, что теряешь меня. Пусть Бог воссоздает меня.
Ты начнешь с того, что убьешь меня. Ты начнешь с того, что убьешь меня.
Ты начнешь с того, что убьешь меня.
Пусть Бог воссоздает меня.
Ты начнешь с того, что убьешь меня.
Пусть Бог воссоздает меня. Ты начнешь с того, что убьешь меня.
Ты начнешь с того, что убьешь меня.
Еще раз, еще раз, еще раз, еще раз, дай мне еще раз.