Описание
Композитор, автор текста, продюсер: Ренди Пандуго
Инженер по монтажу вокала, аранжировщик вокала: Бьянка Нелван
Инженер звукозаписи: Кевин Куинси
Инженер по сведению, мастеринг-инженер: Димас Прадипта
Композитор: Меса Хира
Текст и перевод песни
Оригинал
Adakah sedikit rindu yang tertuju untukku meski kau aku takkan pernah bertemu.
Seakan jika ku tak tahu arti di ujung minggu menanti suaramu memanggil namaku hanya tuk bersamamu.
Ingin ku bercerita tentang hari-hariku.
Hmm.
Yang terkadang merona tak jarang juga abu.
Padamu, denganmu.
Dan ternyata sang waktu mencurimu lebih dulu.
Seakan jika ku tak tahu arti di ujung minggu menanti suaramu hanya tuk bersamamu.
Ingin ku bercerita tentang hari-hariku.
Hmm.
Yang terkadang merona tak jarang juga abu.
Padamu, denganmu.
Dan ternyata sang waktu mencurimu lebih dulu.
Ada yang kurindu tapi tak tahu apa yang kurindu.
Hanya kenangan yang tak pernah utuh tentangmu.
Ingin ku bercerita hariku yang abu pun kadang merona.
Dan ternyata sang waktu mencurimu lebih dulu.
Seakan jika ku takkan pernah tahu bersamamu di ujung minggu.
Oh.
Memanggil namaku hanya untuk bersamamu.
Dan ternyata sang waktu mencurimu lebih dulu.
Перевод текста на русский
Есть ли во мне хоть немного тоски, хотя я никогда не встречу тебя?
Как будто я не знал, что значит ждать в конце недели, пока твой голос назовет мое имя, просто чтобы быть с тобой.
Я хочу рассказать вам о своих днях.
Хм.
То, что иногда становится красным, часто бывает и серым.
К тебе, с тобой.
И оказывается, что время украло тебя первым.
Как будто я не знал, что значит ждать в конце недели твоего голоса, чтобы просто быть с тобой.
Я хочу рассказать вам о своих днях.
Хм.
То, что иногда становится красным, часто бывает и серым.
К тебе, с тобой.
И оказывается, что время украло тебя первым.
Мне чего-то не хватает, но я не знаю, чего мне не хватает.
Только воспоминания, которые никогда не бывают полными о тебе.
Я хочу рассказать вам о своем дне, который иногда становится серым.
И оказывается, что время украло тебя первым.
Как будто я никогда не узнаю с тобой в конце недели.
Ой.
Зовешь мое имя, просто чтобы быть с тобой.
И оказывается, что время украло тебя первым.