Другие треки от Maisie Peters
Описание
Помощник мастеринг-инженера: Адам Берт
Инженер по микшированию: Брэд Лочерт
Инженер: Брэндон Бост
Мастеринг-инженер: Дейл Беккер
Бас, ударные, клавишные, перкуссия, фортепиано: Ян Фитчук
Продюсер: Ян Фитчук
Микшер: Джон Кастелли
Помощник мастеринг-инженера: Кэти Харви
Инженер: Конрад Снайдер
Продюсер: Мэйси Питерс
Вокал: Мэйси Питерс
Гитара, вокал: Маркус Мамфорд
Продюсер: Маркус Мамфорд
Бэк-вокал: Маркус Мамфорд
Инженер: Мэтт Виггинс
Помощник мастеринг-инженера: Ной МакКоркл
Банджо, гитара: Тодд Ломбардо
Композитор, автор текста: Мэйси Питерс
Композитор, автор текста: Маркус Мамфорд
Текст и перевод песни
Оригинал
When you're out in your car, turn the radio on
Am I crawling out the speakers? Am I sitting on your chest?
Does my memory kill or is it letting you live?
We were all good, babe, so riddle me this
I'd rather be hated than forgotten
I'm the smoke on your clothes
And the shadows in your room
So you can change the lock
But I'll never quite leave you
I know it's done, I know it's over
You're better far away from me
You're happy now, I'm happy for ya
But I hope you say my name in your sleep
There are pieces of me in your strawberries
In your hallways, if these walls could talk, I swear they'd scream
Am I there on your brain? Are there things you would change?
It was love, it was love, don't lie to me, babe
I'd rather be hated than forgotten
I'm the pain in your side (ah)
And the specter out of view
So you can change your mind
But I will never quite leave you
I know it's done, I know it's over
You're better far away from me
You're happy now, I'm happy for ya
But I hope you say my name in your sleep
I know it's done (I know it's done), I know it's over (I know it's over)
You're better far away from me (away from me)
You're happy now (happy now), I'm happy for ya (happy for ya)
But I hope you say my name in your sleep
It's the least I deserve and the thanks I get
For letting you off and letting you go and emptying my threads
It's the least I deserve, it's a little death
Can't give me the world, so give me my name under your breath
I know it's done (know it's done), I know it's over (know it's over)
You're better far away from me (away from me)
You're happy now (happy now), I'm happy for ya (happy for ya)
But I hope you say my name in your sleep
Перевод текста на русский
Когда вы находитесь в машине, включите радио
Я вылезаю из динамиков? Я сижу у тебя на груди?
Моя память убивает или позволяет тебе жить?
У нас все было хорошо, детка, так что загадай мне это
Я предпочитаю быть ненавидимым, чем забытым
Я дым на твоей одежде
И тени в твоей комнате
Таким образом, вы можете изменить замок
Но я никогда не оставлю тебя
Я знаю, что все кончено, я знаю, что все кончено
Тебе лучше быть подальше от меня
Теперь ты счастлив, я рад за тебя
Но я надеюсь, что ты произнесешь мое имя во сне
В твоей клубнике есть частички меня
В твоих коридорах, если бы эти стены могли говорить, клянусь, они бы кричали
Я здесь, в твоем мозгу? Есть ли вещи, которые вы бы изменили?
Это была любовь, это была любовь, не ври мне, детка
Я предпочитаю быть ненавидимым, чем забытым
Я боль в твоем боку (ах)
И призрак вне поля зрения
Так что ты можешь передумать
Но я никогда не оставлю тебя
Я знаю, что все кончено, я знаю, что все кончено
Тебе лучше быть подальше от меня
Теперь ты счастлив, я рад за тебя
Но я надеюсь, что ты произнесешь мое имя во сне
Я знаю, что все кончено (я знаю, что все кончено), я знаю, что все кончено (я знаю, что все кончено)
Тебе лучше подальше от меня (подальше от меня)
Теперь ты счастлив (сейчас счастлив), я рад за тебя (рад за тебя)
Но я надеюсь, что ты произнесешь мое имя во сне
Это меньшее, что я заслуживаю, и благодарность, которую я получаю.
За то, что отпустил тебя, отпустил и опустошил мои темы.
Это меньшее, что я заслуживаю, это маленькая смерть
Не можешь дать мне весь мир, так что назови мне мое имя себе под нос.
Я знаю, что все кончено (знаю, что все кончено), я знаю, что все кончено (знаю, что все кончено)
Тебе лучше подальше от меня (подальше от меня)
Теперь ты счастлив (сейчас счастлив), я рад за тебя (рад за тебя)
Но я надеюсь, что ты произнесешь мое имя во сне