Другие треки от Young Ellens
Описание
Продюсер: Ча ва Бьен
Мастеринг-инженер, инженер по сведению, музыкальное производство, композитор, барабанщик: Дженно ван ден Бург
Вокалист: Янг Элленс
Автор текста: Дэнни Радермахер
Текст и перевод песни
Оригинал
It's four one nine.
Ça va bien.
Yeah. Mijn jongens komen van ver. Loro Piana, Fendi, Moncler.
At the top, lonely up there. Bij de muur, bijna miljonair. In die Porsche of in die Ferrari.
Twintig kop bij de bali. Mijn jongens vliegen richting Bali. In die Urus of die Spider.
Betaal met kaart of met handgeld. Blokken uit Antwerpen. RS6 of die AMG.
Mijn jongens nemen heel die muur mee. Diamant uit de juwelier.
Nieuwe Dior uit de winkel. Belly up voor een nieuwe race. Bloedspetters op mijn nieuwe blade.
Nieuwe locca voor die container. Want die oude spullen zijn gevallen.
Vier en negen, dat zijn drie getallen. Wat is honderd doezo cash. We zoeken naar een kilo goud.
Handschoenen aan, het is niet eens koud. Louis jacka in de winter.
Hermès slippers in de zomer. Bankoe doezo in die bodywarmer.
We zijn weg voor het alarm gaat. Zet die hele cless in je Vito bus. Ik zat in de klas met die Gucci muts.
In de pauze rook ik in gestolen waggies.
Mijn moeder zei: "Maar pas op met die matties. " Want die mannen kunnen raar snitchen. Holle point laat je raar liggen.
AK's en bazooka's. Ik had niks in de koelkast.
Moesten dingen doen als we honger hadden. Ik kwam uit de winkel met die volle tassen.
Twee ton in die shopper raak. Ik heb zeventig voor die invest. Ik heb goons die je taai rippen.
Prima boenies die in jog zitten. Mijn mannen zitten levenslang.
Jouw mannen zitten alleen HVB. Lebhuis neemt die pallie mee. Voor een nieuwe job gaat die spoef aan.
In de zomer komt mijn tour aan. Aan oude liedjes heb ik geen moer aan.
Ik hoor jij loopt liefde te zoeken. Rood licht, dat is een nieuwe boete. Hublot of die Franck
Muller. Oude Maas of die Cartier. Je kan mij boeken, Carice slay.
Jouw mannen krijgen heimwee. We gaan het bont maken. Die money kan ik oprapen.
Mijn jongens bidden voor die better days. Mijn moeder wil me in de kerk zien.
Maar ik ben buiten met die laserbeam. We boeken tickets voor de hele team.
Want al mijn jongens die zijn dream chasers. Ben aan het jagen, schatje F&E.
A63 en die fuck niggas gaan we miren metten. Jij bent een huismus. Jij moet op je dieren letten.
Wij zijn buiten op kaia. Libi is faya, ik zat een taia. Hermès bag, ben niet op Maya.
We zijn really on it.
Ik zit niet in het leger, maar ik heb soldaten om me heen.
Jongens kunnen shooten op je been. Of mikken op je hoofd, we zijn getraind.
Bad bitch, die zuigt me net een Spain. Ik hoor die spullen van je zijn geleend. Nieuwe kaart, ik ben in
Geleen. Met die creditcard trek ik zo meteen.
Sepa-betaling of ik schiet het met die echt zijd. Jij hebt diamanten die niet echt zijn.
Mijn jongens blowen net een landmijn.
Mijn mannen zitten levenslang. Jouw mannen zitten alleen HVB.
Lebhuis neemt die pallie mee. Voor een nieuwe job gaat die spoef aan. In de zomer komt mijn tour aan.
Aan oude liedjes heb ik geen moer aan. Ik hoor jij loopt liefde te zoeken.
Rood licht, dat is een nieuwe boete.
Перевод текста на русский
Это четыре один девять.
Это хорошо.
Ага. Мои мальчики приехали издалека. Лоро Пиана, Фенди, Монклер.
Наверху, там одиноко. У стены почти миллионер. В том Порше или в том Феррари.
Двадцать голов у прилавка. Мои мальчики летят на Бали. В том Урусе или в том Пауке.
Оплата картой или наличными. Блоки из Антверпена. RS6 или тот AMG.
Мои мальчики уносят с собой всю стену. Бриллиант от ювелира.
Новый Диор из магазина. Настройтесь на еще одну гонку. Кровь забрызгала мой новый клинок.
Новая локка для этого контейнера. Потому что эти старые вещи упали.
Четыре и девять — три числа. Что такое сто доэдзо наличными. Мы ищем килограмм золота.
Наденьте перчатки, там даже не холодно. Луи Джека зимой.
Тапочки Hermès летом. Молодцы, что тело теплее.
Мы уйдем до того, как сработает сигнализация. Поместите весь этот класс в свой фургон Vito. Я сидел в классе в этой шляпе от Gucci.
В перерыве я курил в угнанных машинах.
Моя мама сказала: «Но будь осторожен с этими ребятами». Потому что эти люди могут быть странными стукачами. Полая точка заставляет вас чувствовать себя странно.
АК и базуки. У меня в холодильнике ничего не было.
Приходилось что-то делать, когда мы были голодны. Я вышел из магазина с полными сумками.
Две тонны в этом покупателе. У меня есть семьдесят на эти инвестиции. У меня есть головорезы, которые тебя сильно порвут.
Отличные ребята, которые на пробежке. Мои люди отбывают пожизненное заключение.
Ваши люди только HVB. Лебхейс берет с собой этого приятеля. Происходит пародия на новую работу.
Мой тур прибывает летом. Меня не волнуют старые песни.
Я слышал, ты ищешь любви. Красный свет, это новый штраф. Hublot или тот Франк
Мюллер. Уде Маас или тот Картье. Ты можешь заказать меня, Кэрис Слэй.
Ваши люди скучают по дому. Мы собираемся сделать мех. Я могу забрать эти деньги.
Мои мальчики молятся о тех лучших днях. Моя мама хочет видеть меня в церкви.
Но я снаружи с этим лазерным лучом. Бронируем билеты для всей команды.
Потому что все мои мальчики – охотники за мечтами. Я охочусь, детка F&E.
А63, и мы собираемся уничтожить этих чертовых нигеров. Вы домосед. Вы должны следить за своими животными.
Мы снаружи, на Кайе. Либи — это файя, я была тайей. Сумка Hermès, я не фанат Майи.
Мы действительно в этом заинтересованы.
Я не в армии, но меня окружают солдаты.
Мальчики могут стрелять тебе в ногу. Или цельтесь в голову, мы обучены.
Плохая сука, он отстой у меня, как в Испании. Я слышал, эти вещи были одолжены у тебя. Новая карта, я в деле
Гелин. Я сейчас вытащу эту кредитную карту.
Платите отдельно, или я застрелю его настоящим шелком. У вас есть ненастоящие бриллианты.
Мои мальчики курят как мина.
Мои люди отбывают пожизненное заключение. Ваши люди только HVB.
Лебхейс берет с собой этого приятеля. Происходит пародия на новую работу. Мой тур прибывает летом.
Меня не волнуют старые песни. Я слышал, ты ищешь любви.
Красный свет, это новый штраф.