Другие треки от Тоня Матвієнко
Описание
Продюсер: Тоня Матвієнко
Текст и перевод песни
Оригинал
Хто вона така?
Не кажи мені, бо розплачуся, як злива.
Хай вона ріка у твоєму сні, та, що ти не переплив.
Зацвіте полин-трава, я забуду всі твої слова.
Як болить душа моя, знаю тільки я.
Поміж болем і журбою дві любові губ двоїх.
Ти і я — злива і полум'я.
Як два сонця, що на небі, я з тобою і без тебе зямле я.
Злива і полум'я.
Де живе вона, не кажи мені, бо снігами землю вкрию.
Хай вона одна у моєму сні птаха, що не має крил.
Зацвіте полин-трава, я забуду всі твої слова.
Як болить душа моя, знаю тільки я.
Поміж болем і журбою дві любові губ двоїх.
Ти і я — злива і полум'я.
Як два сонця, що на небі, я з тобою і без тебе зямле я.
Злива і полум'я.
Поміж болем і журбою дві любові губ двоїх.
Ти і я — злива і полум'я.
Як два сонця, що на небі, я з тобою і без тебе зямле я.
Злива і полум'я.
Перевод текста на русский
Кто она?
Не говори мне, потому что расплачусь, как ливень.
Пусть она река во сне твоем, да, что ты не переплыл.
Зацветет полынь-трава, я забуду все твои слова.
Как болит душа моя, знаю только я.
Между болью и тоской две любви губ двоих.
Ты и я – ливень и пламя.
Как два солнца на небе, я с тобой и без тебя земле я.
Ливень и пламя.
Где живет она, не говори мне, потому что снегами землю укрою.
Пусть она одна в моем сне птицы, не имеющей крыльев.
Зацветет полынь-трава, я забуду все твои слова.
Как болит душа моя, знаю только я.
Между болью и тоской две любви губ двоих.
Ты и я – ливень и пламя.
Как два солнца на небе, я с тобой и без тебя земле я.
Ливень и пламя.
Между болью и тоской две любви губ двоих.
Ты и я – ливень и пламя.
Как два солнца на небе, я с тобой и без тебя земле я.
Ливень и пламя.