Другие треки от Mata
Описание
Ассоциированный исполнитель: Мата
Автор текста: Михал Матчак
Производитель: Тепломаки
Продюсер: Миколай Варгас
Инженер по сведению, мастеринг-инженер: Януш Вальчук
Инженер по сведению, мастеринг-инженер: Альберт Маркевич
Текст и перевод песни
Оригинал
Haters gonna hate
Musisz iść po swoje, mała, nie przejmuj się tym, co gada tobie jakiś leszcz, yeah
Haters gonna hate
Jak robisz taki cash, że aż głowa mała boli ich, bo chcieliby go też, yeah
Haters gonna hate
Będą kwestionować twoje dokonania, mówić, że nie dałbyś rady bez
Oh, farta, no i łez i potu, gdzie jest krew? (Gdzie jest krew?)
Wpadła piąta bańka w roku — młody szef (młody szef, szef)
Podpisuję to in blanco, spokój czuję częściej
Od kiedy ufam pionkom w mojej własnej grze (grze, mojej grze)
Na szachownicy gęsto, ale wyjebane w trade'y
Jak powiesz na rodzinę coś, to, dziwko, stracisz zęby
Musiał trzymać mnie ziom z EA, prawie puściły mi nerwy
Czasem kładę na deale lachę, nie ma takich pieniędzy
Które pozwolą mi patrzeć na kurestwo, no i milczeć
Muszę zostawić świadectwo po tym, co o tym myślę w nocy
Niektórzy przejrzeli na oczy i zajebiście
Niektórzy dalej Disneyland, bo liczę czyste koty
Nie mogę być na dnie, bo muszę błyszczeć
Wszystkie moje featy lepsze od macierzystej zwroty
Mam w piździe to, co możesz o mnie myśleć i że pizdę przecież to mają kobiety
Cioty mówią coś o heteroseksualizmie
A ty wenerą z ex się wymieniliście, jej na mózgi
Nie było takich świąt, żebym nie dostał rózgi, oh
Haters gonna hate, mała, haters gonna hate
Ha, ha, ha, ha
Haters gonna hate, mała, haters gonna
Ha, ha, ha, ha
Haters gonna, yeah, haters gonna hate
Ha, ha, ha, ha
Haters gonna hate, mała, haters gonna
Ha, ha, ha, ha
Haters gonna hate, mała, haters gonna
Nie było takich świąt, żebym nie dostał rózgi
A powodem zawsze były przeróżne bluzgi (he)
Nadużywałem ich, bo świat inaczej był nudny
I kurwy dostarczały dodatkowej dopaminki (aha)
Znowu mam ich na ogonie i syreny słyszę
Proszą tylko numer PESEL, piszą coś w zeszycie
Pamiętam, jak jechałem nietrzeźwy na egzaminie
Odkąd oddali mi stery, no to szanuję życie
Oh, powiedz, mała, coś, czego nie wiem
Zaskocz mnie tym tak, żebym poczuł się zjebem
Poznałem w życiu siedem szmat, potem poznałem ciebie
Ciągle mam nadzieję, że nigdy nie powiem "osiem"
Jak biorę ją na hotel, to recepcja zna pokoje, gdzie ruchałem taką Zosię, okej
Nawet o to nie proszę i dają nam inne piętro, rozumieją etykietę, znowu jestem w samolocie (ah)
Ty walisz samemu krechę, kurwa, kiepsko (kurwa, kiepsko)
Haters gonna hate, no bo jeszcze im nie przeszło (nie)
Haters gonna hate, mam wyjebane na przeszłość
Przyszłość, wszystko, czym nie jest teraźniejszość
Haters gonna hate, masz być gotowy na wpierdol
Haters gonna hate, gdzie jest krew? Znowu węszą
Haters gonna hate, aż PC-ty im się zwieszą
Haters gonna hate, aż się, kurwa, nie powieszą
Haters gonna hate, ha, ha, (yeah, yeah, yo)
Nowy miesiąc, nowy pieniądz, oh
Haters gonna hate, mała, haters gonna hate
Ha, ha, ha, ha
Haters gonna hate, mała, haters gonna
Ha, ha, ha, ha
Haters gonna, yeah, haters gonna hate
Ha, ha, ha, ha
Haters gonna hate, mała, haters gonna
Ha, ha, ha, ha
Haters gonna hate, mała, haters gonna
Haters gonna hate
Musisz iść po swoje, mała, nie przejmuj się tym, co gada tobie jakiś leszcz, yeah
Haters gonna hate (thanks, Pedro)
Jak robisz taki cash, że aż głowa mała boli ich, bo chcieliby go też
Haters gonna
Перевод текста на русский
Ненавистники будут ненавидеть
Ты должен пойти на это, детка, не волнуйся о том, что тебе говорит какой-то лещ, да
Ненавистники будут ненавидеть
Как ты зарабатываешь столько денег, что у них болит голова, ведь им тоже этого хочется, да
Ненавистники будут ненавидеть
Они будут подвергать сомнению ваши достижения, говорить, что без них вы бы не справились.
Ох, удача, и слезы, и пот, где кровь? (Где кровь?)
Пятый пузырь года лопнул - молодой босс (молодой босс, босс)
Я подписываю его пустым, я чаще чувствую покой
С каких это пор я доверяю пешкам в своей игре (игре, своей игре)
На доске много всего, но сумасшедшие сделки
Если ты скажешь что-нибудь о своей семье, ты потеряешь зубы, сука.
Парню из EA пришлось меня удерживать, у меня чуть не сдали нервы
Иногда я трачу целое состояние на сделки, у меня нет таких денег
Что позволит мне смотреть на шлюху и молчать
Я должен оставить показания после того, что думаю об этом по ночам.
Некоторые из них видели это, и это было здорово.
Некоторые называют это Диснейлендом, потому что я считаю чистых кошек.
Я не могу быть внизу, потому что мне нужно сиять
Все мои подвиги лучше маминых фраз
Мне плевать, что ты обо мне думаешь, а у женщин есть киски.
Тети говорят что-то о гетеросексуальности
И ты и твоя бывшая обменялись сексом, ее мозгами.
Не было праздника, чтобы мне не подарили удочку, ох
Ненавистники будут ненавидеть, детка, ненавистники будут ненавидеть
Ха, ха, ха, ха
Ненавистники будут ненавидеть, детка, ненавистники будут ненавидеть
Ха, ха, ха, ха
Ненавистники будут, да, ненавистники будут ненавидеть
Ха, ха, ха, ха
Ненавистники будут ненавидеть, детка, ненавистники будут ненавидеть
Ха, ха, ха, ха
Ненавистники будут ненавидеть, детка, ненавистники будут ненавидеть
Не было праздника, чтобы я не получил удочку
А причиной всегда были различные оскорбления (он)
Я злоупотреблял ими, потому что иначе мир был бы скучным.
И шлюхи дали мне дополнительный дофамин (ага)
Я снова на хвосте и слышу сирены
Они только спрашивают ваш номер PESEL и что-то записывают в блокнот.
Я помню, как ехал пьяным во время экзамена по вождению.
С тех пор, как они дали мне поводья, я уважаю жизнь
О, скажи мне, детка, что-то, чего я не знаю
Удиви меня этим и заставь меня чувствовать себя идиотом
Я встретил семь шлюх в своей жизни, а потом встретил тебя
Я продолжаю надеяться, что никогда не скажу «восемь».
Когда я везу ее в отель, на ресепшене знают номера, где я трахал Зосю, окей
Я даже не прошу и нам дают еще один этаж, они понимают этикет, я снова в самолете (а)
Ты дрочишь сам, чертовски плохо (чертовски плохо).
Ненавистники будут ненавидеть, потому что они еще не справились с этим (нет)
Ненавистники будут ненавидеть, мне плевать на прошлое
Будущее, все, чем не является настоящее
Ненавистники будут ненавидеть, ты должен быть готов облажаться.
Ненавистники будут ненавидеть, где кровь? Они снова шпионят
Ненавистники будут ненавидеть, пока их компьютеры не выйдут из строя
Ненавистники будут ненавидеть, пока не повесятся.
Ненавистники будут ненавидеть, ха, ха, (да, да, йо)
Новый месяц, новые деньги, ох
Ненавистники будут ненавидеть, детка, ненавистники будут ненавидеть
Ха, ха, ха, ха
Ненавистники будут ненавидеть, детка, ненавистники будут ненавидеть
Ха, ха, ха, ха
Ненавистники будут, да, ненавистники будут ненавидеть
Ха, ха, ха, ха
Ненавистники будут ненавидеть, детка, ненавистники будут ненавидеть
Ха, ха, ха, ха
Ненавистники будут ненавидеть, детка, ненавистники будут ненавидеть
Ненавистники будут ненавидеть
Ты должен пойти на это, детка, не волнуйся о том, что тебе говорит какой-то лещ, да
Ненавистники будут ненавидеть (спасибо, Педро)
Как заработать столько денег, что у них болит голова, потому что им тоже этого хочется?
Ненавистники собираются