Другие треки от Ziferblat
Описание
Композитор: Левко Дутковский
Автор текста: Анатолий Фартушняк
Текст и перевод песни
Оригинал
Юність смерек, мов незрівнянний світ краси.
Черемош хвилями пісню награє.
О-о-о.
Ватри горять на полонині, ніби цвіт.
Мрія і радість, і щастя в них моє.
А сонце кругом.
Далеко лине пісня понад краєм.
Далеко сині гори за плаями.
Гори, гори там вдалині.
Гострим бій над Верховиною дзвенить.
Променем зорями в небо ген зліта.
Велич Карпат — це моя гордість і краса.
Чистими веснами серце розквіта.
А сонце кругом.
Далеко лине пісня понад краєм.
Далеко сині гори за плаями.
Гори, гори там вдалині.
А сонце кругом.
Далеко лине пісня понад краєм.
Далеко сині гори за плаями.
Гори, гори там вдалині.
Перевод текста на русский
Юность елей, как несравненный мир красоты.
Черемош волнами песню наигрывает.
О-о-о.
Костры горят на горной долине, словно цвет.
Мечта и радость и счастье у них мое.
А солнце кругом.
Далеко несется песня над краем.
Далеко синие горы за плаями.
Горы, горы там вдали.
Острым бой над Верховиной звенит.
Луч звезды в небо ген взлет.
Величие Карпат – это моя гордость и красота.
Чистые весны сердце расцвета.
А солнце кругом.
Далеко несется песня над краем.
Далеко синие горы за плаями.
Горы, горы там вдали.
А солнце кругом.
Далеко несется песня над краем.
Далеко синие горы за плаями.
Горы, горы там вдали.