Другие треки от Madeline Juno
Описание
Композитор: Мэдлин Джуно. Йошка Бендер, Ваня Бирбаум, Виланд Станекер, Том Талер
Текст и перевод песни
Оригинал
Mein Leben aufgeteilt in ein Davor und ein ewiges Danach
Nie wieder, was es war, nachdem ich dich traf
Hast du mir nur gesagt, was du an mir magst
Weil's niemanden sonst gab, der dich nicht durchschaut hat
Ich frag mich, gibt's irgendwo ein Paralleluniversum
In dem ich ganz unbeschwert bin, weil wir uns nicht kenn'n?
Wärst du mir nie passiert, was wär anders, als es grade ist?
Wär ich dann trotzdem hier? Wüsst ich auch so gut, was Panik ist?
Die aufgeschürften Knie, dass ich aufpass, wen ich lieb
Wär dann mein Default auch "Ich glaub, es liegt an mir"?
Wärst du mir nie passiert
Ich frag mich, wie dein Leben weiterlief
Als meins zerbrochen ist
Ich hab gehört, die Axt vergisst
Doch der Baum erinnert sich
Meine Lektion warst du, mein Trauma, mein Fluch
Ich schreib über dich gefühlt ein ganzes Buch
Hab ein Medusa-Tattoo, welche Narben hast du?
Ich war nur ein Stein in deinem Schuh
Sag mir, gibt's irgendwo ein Paralleluniversum
In dem ich ganz unbeschwert bin, weil wir uns nicht kenn'n?
Wärst du mir nie passiert, was wär anders, als es grade ist?
Wär ich dann trotzdem hier? Wüsst ich auch so gut, was Panik ist?
Die aufgeschürften Knie, dass ich aufpass, wen ich lieb
Wär dann mein Default auch "Ich glaub, es liegt an mir"?
Wärst du mir nie passiert, würd ich dann Schatten seh'n, wo keine sind?
Mich in mei'm Kopf verirr'n und nur Dinge hör'n, die so nicht stimm'n?
Wär mein Herz auch so schwer? Meine Blicke leer?
Ich frag mich immer mehr, wie viel glücklicher ich wär
Wärst du mir nie passiert, passiert, passiert
Wärst du mir nie passiert, passiert, passiert
Wärst du mir nie passiert, was wär anders als es grade ist?
Wär ich dann trotzdem hier? Wüsst ich auch so gut, was Panik ist?
Wär mein Herz auch so schwer? Meine Blicke leer?
Ich frag mich immer mehr, wie viel glücklicher ich wär
Wärst du mir nie passiert
Перевод текста на русский
Моя жизнь разделена на «до» и «вечное после».
Никогда больше не было так, как было после того, как я встретил тебя
Ты только что рассказал мне, что тебе во мне нравится?
Потому что не было никого, кто не видел бы тебя насквозь
Интересно, существует ли где-нибудь параллельная вселенная?
Где я совершенно беззаботен, потому что мы не знаем друг друга?
Если бы ты никогда не случился со мной, что было бы иначе, чем сейчас?
Буду ли я еще здесь? Хорошо ли я знаю, что такое паника?
Поцарапанные колени, что я осторожен с теми, кого люблю.
Будет ли я по умолчанию также говорить: «Я думаю, это зависит от меня»?
Если бы ты никогда не случался со мной
Интересно, как прошла твоя жизнь
Когда мой сломался
Я слышал, ты забыл топор
Но дерево помнит
Моим уроком был ты, моя травма, мое проклятие
У меня такое чувство, будто я пишу о тебе целую книгу
У тебя есть татуировка Медузы, какие шрамы у тебя есть?
Я был просто камнем в твоей обуви
Скажите, а есть ли где-нибудь параллельная вселенная?
Где я совершенно беззаботен, потому что мы не знаем друг друга?
Если бы ты никогда не случился со мной, что было бы иначе, чем сейчас?
Буду ли я еще здесь? Хорошо ли я знаю, что такое паника?
Поцарапанные колени, что я осторожен с теми, кого люблю.
Будет ли я по умолчанию также говорить: «Я думаю, это зависит от меня»?
Если бы ты никогда не случался со мной, увидел бы я тогда тени там, где их нет?
Заблудиться в своей голове и слышать только неправильные вещи?
Будет ли у меня на сердце так тяжело? Мои глаза пусты?
Я все больше и больше задаюсь вопросом, насколько счастливее я был бы
Если бы ты никогда не случался со мной, случился, случился
Если бы ты никогда не случался со мной, случился, случился
Если бы ты никогда не случился со мной, что было бы иначе, чем сейчас?
Буду ли я еще здесь? Хорошо ли я знаю, что такое паника?
Будет ли у меня на сердце так тяжело? Мои глаза пусты?
Я все больше и больше задаюсь вопросом, насколько счастливее я был бы
Если бы ты никогда не случался со мной