Другие треки от CLARA
Описание
Когда любовь превращается в поединок, даже прикосновения начинают душить. Голос дрожит между просьбой и вызовом, а под макияжем не маска, а броня. Она вырывается из чужих рук, как птица, которая наконец вспомнила, что у неё есть крылья.
В каждой строчке оголённый нерв, в каждом звуке попытка вдохнуть полной грудью, не оправдываясь. Снаружи это звучит как танец на краю страсть, злость, усталость от игры в спасателя и жертву. Но стоит сделать шаг в сторону, и воздух снова становится своим.
Режиссер и хореограф Габриэле.
Содиректор: Пьерсильвио Бизоньо
Руководство: LOOK MI
Андреа Де Симоне, Франческо Рекалькати, Себастьяно Веккьо, Пьетро Палоски
Художник социальных сетей: Франческо Маркезе
Дизайн логотипа «Урагани»: Алла Колдунова
Производство: Блинк Фиш
Исполнительный продюсер: Антонио Гуаррелла
Продюсер: Маргерита Чименти
Менеджер по производству: Пьетро Фоти
Координатор производства: Лоренцо Терруцци
ПА: Уильям Тёлке, Мишель Кальци
Социальные сети: Алессандра Гримальди
Фото за кулисами: Элиза Каппеллини
Парикмахер Клара: Давиде Марроне
Ассистент парикмахера: Дезире Паризи
Макияж Клары: Селена Тессера Гуффанти
Танцор-парикмахер: Данило Ферриньо
Составить Танцоры: Мартина Джинизи
Ассистент визажиста: Марта Каррара
Стилист: Франческо Вавалло
1-й помощник стилиста: Лоренцо Борджиа
Ассистент стилиста: Бьянка Маньи
Ассистент стилиста: Федерика Морони
Индивидуальный образ: Сальваторе Крискитьелло и Эмануэле Людвиг Шлудербахер.
Художник-постановщик: Стефано Склабас
Ассистент художника-постановщика: Оливия Чименти
Мастер реквизита: Брайан Бонилла Карилло
1-й год нашей эры: Альберто Поли
2-й год нашей эры: Андреа Росика
Оператор-постановщик: Чиро Ди Никколо
Оператор Steadycam: Андреа Габелла
Съемник фокуса: Никола Индерле
2-й AC: Эмма Мариано
Видеомагнитофон: Джулио Росси
Мастер: Гульельмо Ривьера
Электрик: Якопо Поцци, Михаэль Чарамикколи
Ключ Рукоятка: Леонардо Каффа.
Хват: Ричард Ник Альваран
Хват: Стефано Брунати
Монтажер: Никол Мончиино
Колорист: Давиде Ло Ветро
Спецэффекты от Music Mania
Симоне Джаннико, Эмануэле Агостони
Текст и перевод песни
Оригинал
(Mani, mani dentro le mie mani, mani)
(Quelle volte che tu urlavi, mi lanciavi addosso gli uragani)
Lasciami scegliere come fare e disfare un errore
Voglio spezzare la voce a un live
Lasciami fare l'amore anche se è solo attrazione
Pensi non provo dolore?
Non darmi della falsa
Se metto il trucco sulla faccia
"Bastarda" scritto sulla maglia
Che vuole cambiare vita
Che ha bisogno d'aria
E impazzirai
Non sono come tu mi vuoi
Pretendi ancora gli occhi miei
Perché tu non riesci a stare senza
Ma togli le tue mani, mani dentro le mie mani, mani
Che non respiro, perché
Si aprono due ali, ali, ali quando ti allontani
E non vuoi capirlo, perché
Mi chiedi la luna, poi le stelle
Ma risvegli l'inferno che è in me
Se lasci le tue mani, mani dentro le mie mani, mani
Quelle volte che tu urlavi, mi lanciavi addosso gli uragani
Mi annoio quando parli troppo, tanto non ti ascolto
Almeno tu nell'universo non mi stare addosso
Per amore non si muore, passo dopo passo
Perderò ancora la voce ad un live
E lo sai bene che viaggerò in contromano
Tu di me dici che
Che sono una bastarda
Che mette il trucco sulla faccia
E scappa
Ma togli le tue mani, mani dentro le mie mani, mani
Che non respiro, perché
Si aprono due ali, ali, ali quando ti allontani
E non vuoi capirlo, perché
Mi chiedi la luna, poi le stelle
Ma risvegli l'inferno che è in me
Se lasci le tue mani, mani dentro le mie mani, mani
Quelle volte che tu urlavi, mi lanciavi addosso gli uragani
E impazzirai
Non sono come tu mi vuoi
Pretendi ancora gli occhi miei
Perché tu non riesci a stare senza
Ma togli le tue mani, mani dentro le mie mani, mani
Che non respiro, perché
Si aprono due ali, ali, ali quando ti allontani
E non vuoi capirlo, perché
Mi chiedi la luna, poi le stelle
Ma risvegli l'inferno che è in me
Se lasci le tue mani, mani dentro le mie mani, mani
Quelle volte che tu urlavi, mi lanciavi addosso gli uragani
Перевод текста на русский
(Руки, руки внутри моих рук, руки)
(Те времена, когда ты кричал, ты обрушивал на меня ураганы)
Позвольте мне выбрать, как совершить и исправить ошибку.
Я хочу сломать голос на живом выступлении
Позволь мне заняться любовью, даже если это просто влечение
Думаешь, я не чувствую боли?
Не называй меня фальшивкой
Если я нанесу макияж на лицо
На рубашке написано «Бастарта».
Кто хочет изменить свою жизнь
которому нужен воздух
И ты сойдешь с ума
Я не такой, как ты хочешь меня
Ты все еще требуешь мои глаза
Потому что ты не можешь жить без этого
Но убери свои руки, руки в моих руках, руки.
Что я не могу дышать, почему
Он открывает два крыла, крылья, крылья, когда ты уходишь.
И ты не хочешь этого понять, почему
Ты спрашиваешь меня о луне, затем о звездах
Но разбуди ад, который во мне
Если ты оставишь свои руки, руки в моих руках, руки
В те времена ты кричал, ты обрушивал на меня ураганы.
Мне скучно, когда ты слишком много говоришь, я все равно тебя не слушаю
По крайней мере, ты во вселенной не нападаешь на меня.
Ты не умираешь за любовь, шаг за шагом
Я все равно потеряю голос на живом выступлении
И ты хорошо знаешь, что я поеду против движения транспорта.
Ты говоришь это обо мне
что я ублюдок
Кто наносит макияж на лицо
И убежать
Но убери свои руки, руки в моих руках, руки.
Что я не могу дышать, почему
Он открывает два крыла, крылья, крылья, когда ты уходишь.
И ты не хочешь этого понять, почему
Ты спрашиваешь меня о луне, затем о звездах
Но разбуди ад, который во мне
Если ты оставишь свои руки, руки в моих руках, руки
В те времена ты кричал, ты обрушивал на меня ураганы.
И ты сойдешь с ума
Я не такой, как ты хочешь меня
Ты все еще требуешь мои глаза
Потому что ты не можешь жить без этого
Но убери свои руки, руки в моих руках, руки.
Что я не могу дышать, почему
Он открывает два крыла, крылья, крылья, когда ты уходишь.
И ты не хочешь этого понять, почему
Ты спрашиваешь меня о луне, затем о звездах
Но разбуди ад, который во мне
Если ты оставишь свои руки, руки в моих руках, руки
В те времена ты кричал, ты обрушивал на меня ураганы.