Другие треки от Pinguini Tattici Nucleari
Описание
Любовь иногда уходит не со скандалом, а с тихим эхом между полками памяти как запах вина, который остался на бокале после вечеринки на двоих. Всё вроде просто: полить цветы, доехать до работы, выучить искусство не писать «привет» без повода. Но даже самые сильные клятвы звучат смешно, когда учишься жить без свидетеля своего счастья.
Каждое слово в песне как глоток амаро: горчит, но лечит. Между рифмами слышится тот самый момент, когда привычное «мы» растворяется в воздухе, а от «ты» остаётся только интонация. И всё, что можно сделать научиться «разучивать» кого-то, кто был домом, даже если теперь этот дом стоит на другой улице.
Режиссер: Денис Фава
Исполнительный продюсер: Маттео Стефани
Продюсер: Пьер Франческо Кари
Координатор производства: Фабиола Микколи, Джулия Пескатори
Ассистент продюсера: Джорджия Квалья, Джорджия Делле Донн
Оператор: Лоренцо Мариотти
Ассистент оператора камеры: Серхио Кама
Художник-постановщик: Беатрис Лоди, Мартино Курт
Оператор камеры: Андреа Маньи, Сирио Моретти
Монтажер-колорист: Денис Фава
Администрация: Аньезе Инкурвати, Катерина Бриньоли.
Текст и перевод песни
Оригинал
Imparerò a dormire qui da solo, avere giorni storti e non dirtelo più.
Annaffierò i tuoi fiori, te lo giuro, ma so che moriranno se non ci sei tu.
Imparerò a non salire su tutti i treni perché perderne alcuni fa bene ai pensieri.
Dirò dei no a chi verrà dopo di te e mi amerà, ma nella tua ombra, baby.
Che vuoi che dica ora che potevamo essere una frase scritta sopra le lenzuola?
Ma dai, mi servirà un amaro per far passar l'amaro in bocca.
Ma basta che mi pensi quando fuori piove.
So che sei lontana, però non mi importa dove arriverò per farti compagnia.
Io porto il vino e un po' di nostalgia.
Noi che ci amavamo come due bibliotecari, di notte scavalcando gli skatepark abbandonati.
Ora lo so, ci penso mentre parti, che dovrò imparare a disimpararti.
Ci proverò a non cercare più i tuoi passi, ma tu eri casa ovunque mi trovassi.
Imparerò che è impossibile salvarsi per chi passa una vita ad autosabotarsi.
Io che vuoi che dica ora che immaginavo avremmo litigato per portare i bimbi a scuola?
Ma dai, mi servirà un amaro per far passar l'amaro in bocca.
Ma basta che mi pensi quando fuori piove.
So che sei lontana, però non mi importa dove arriverò per farti compagnia.
Io porto il vino e un po' di nostalgia.
Noi che ci amavamo come due bibliotecari, di notte scavalcando gli skatepark abbandonati.
Ora lo so, ci penso mentre parti, che dovrò imparare a disimpararti.
Facciamo un brindisi al passato.
Io non dimentico che mi hai salvato. Mi servirà un amaro per starmene lontano.
Non chiedermi se ti amo ancora.
Mi servirà un amaro per far passar l'amaro in bocca.
Ma basta che mi pensi quando fuori piove.
So che sei lontana, però non mi importa dove arriverò per farti compagnia.
Io porto il vino e un po' di nostalgia.
Noi che ci amavamo come due bibliotecari, di notte scavalcando gli skatepark abbandonati.
Ora lo so, ci penso mentre parti, che dovrò imparare a disimpararti.
Перевод текста на русский
Я научусь спать здесь одна, буду иметь плохие дни и больше никогда тебе не скажу.
Я буду поливать твои цветы, клянусь, но знаю, что они погибнут, если тебя не будет рядом.
Я научусь не садиться на все поезда, потому что пропуск некоторых из них полезен для моих мыслей.
Я скажу «нет» тем, кто придет после тебя и будет любить меня, но в твоей тени, детка.
Что вы хотите, чтобы я сказал сейчас, когда мы могли бы быть предложением, написанным на простынях?
Да ладно, мне понадобится биттер, чтобы горечь прошла во рту.
Но подумай обо мне, когда на улице дождь.
Я знаю, что ты далеко, но мне все равно, куда я пойду, чтобы составить тебе компанию.
Я приношу вино и немного ностальгии.
Мы любили друг друга, как два библиотекаря, карабкающиеся по ночам по заброшенным скейт-паркам.
Теперь я знаю, думаю об этом, когда ты уходишь, что мне придется научиться тебя разучивать.
Я постараюсь больше не искать твоих шагов, но ты был дома, где бы я ни был.
Я узнаю, что невозможно спасти себя для тех, кто тратит свою жизнь на саботаж.
Что вы хотите, чтобы я сказал теперь, когда я предполагал, что мы будем спорить о том, чтобы отвезти детей в школу?
Да ладно, мне понадобится биттер, чтобы горечь прошла во рту.
Но подумай обо мне, когда на улице дождь.
Я знаю, что ты далеко, но мне все равно, куда я пойду, чтобы составить тебе компанию.
Я приношу вино и немного ностальгии.
Мы любили друг друга, как два библиотекаря, карабкающиеся по ночам по заброшенным скейт-паркам.
Теперь я знаю, думаю об этом, когда ты уходишь, что мне придется научиться тебя разучивать.
Давайте поднимем тост за прошлое.
Я не забываю, что ты меня спас. Мне понадобится горький, чтобы держаться от меня подальше.
Не спрашивай меня, люблю ли я тебя еще.
Мне понадобится биттер, чтобы горечь прошла во рту.
Но подумай обо мне, когда на улице дождь.
Я знаю, что ты далеко, но мне все равно, куда я пойду, чтобы составить тебе компанию.
Я приношу вино и немного ностальгии.
Мы любили друг друга, как два библиотекаря, карабкающиеся по ночам по заброшенным скейт-паркам.
Теперь я знаю, думаю об этом, когда ты уходишь, что мне придется научиться тебя разучивать.