Другие треки от Portugal. The Man
Описание
В теле электричество, в мыслях немножко хаоса и много драйва. Кажется, будто внутри завёлся пружинный механизм, который крутится под бит, пока разум делает вид, что всё под контролем. Но стоит только ритму щёлкнуть пальцами и уже поздно. Всё тело помнит, как это быть живым, дерзким, слегка безрассудным.
Музыка пульсирует, как старая привычка, от которой давно пора было избавиться, но не вышло слишком вкусно чувствовать себя нарушителем правил. Даже если бунт теперь не ради революции, а ради того самого кайфа, когда сердце выбивает «тук-тук» под 1966 и всё вокруг становится чуть менее серьёзным.
ПРОДАКШН-КОМПАНИЯ: PRETTYBIRD
Режиссёр: Иэн Шварц
Исполнительный продюсер: Дерек Ричмонд
Режиссёр: fourclops ;;)
Исполнительный продюсер: Кэндис Драгонас
Оператор-постановщик: Майкл Рейген
Линейный продюсер: Джуди Крейг
Первый оператор: Эрик Мейси
Координатор производства: Ричард Тайзен
Второй оператор: Пегги Кнобель
Режиссер: Хавьер Варгас
Девушка: Гай Вагнер
Второй оператор: Дилан Моррис
Стедикам: Сэм Найман
Поиск локаций/Менеджер: Такер Уайсонг
Художник-постановщик: Джонни Феникс
Администратор грузовика: Джош Пино
Художник-постановщик: Дэйв Кёниг
Администратор фургона: Бен Арнольд
Художник-декоратор: Нейт Смит
Администратор декораций: Крис Барга
Специалист по арт-шопингу: Эмили Век
Администратор декораций: Майкл Диалло
Стилист: Елена Кроусон
Администратор декораций: Китон Suskie
Помощник стилиста/гардероба: Ребекка Теркельсен
Специалист по декорациям: Джаред Вонг
Причёска/макияж: Джессика Нидхэм
Ключевой гриф: Фро Уотерс
Гаффер: Джейк Лион
Лучший гриф: Киган Ларсон
Электрик: Майкл Вайс
Гип: Клэй Колдуэлл
Лучший гриф: Джастин Уорд
Медик: Лукас Бакхардт
Свинг: Кори Стэндридж
Танцоры: Юнгху Ким, Дэйзи Лим, Вестин Кметц
Активист: Чидози Уром
Сенаторы-виги: Крейг Кеннеди, Ангус Виера
Рэпер: The Last Artful, Dodgr
Пара: Хейли Генри, Леви Эппелтон
Монтаж: Эрни Гилберт
Графика/эффекты: Юджин Макмэн
Редактор на съёмочной площадке: Ник Аденау
Телевизионная съёмка: Грег Ривз в The Mill
Продюсер телекино: Тэтчер Петерсон, Диана Валера
Видеотехнологии: WIREWAX
Руководитель разработки: Хосе Рего
Ведущий разработчик: Дженнифер Мах
Разработчик JavaScript: Джон Флоктон
Текст и перевод песни
Оригинал
Can't keep my hands to myself.
Think I'll dust 'em off, put 'em back up on the shelf.
In case my little baby girl is in need.
Am I coming out of left field? Ooh woo, I'm a rebel just for kicks, now.
I've been feeling it since 1966, now. Might be over now, but I feel it still.
Ooh woo, I'm a rebel just for kicks, now. Let me kick it like it's 1986, now.
Might be over now, but I feel it still.
Gotta love a mouth to feed.
Leave it with a baby sitter, mama, call the grave digger.
Gone with the fallen leaves.
Am I coming out of left field? Ooh woo, I'm a rebel just for kicks, now.
I've been feeling it since 1966, now. Mighta had your fill, but you feel it still.
Ooh woo, I'm a rebel just for kicks, now. Let me kick it like it's 1986, now.
Might be over now, but I feel it still.
We could fight a war for peace.
Give in to that easy living, goodbye to my hopes and dreams.
Stop flipping for my enemies. We could wait until the walls come down.
It's time to give a little to the kids in the middle, but oh, until it falls, won't bother me.
Is it coming?
Is it coming? Is it coming? Is it coming? Is it coming?
Is it coming back?
Ooh woo, I'm a rebel just for kicks, yeah.
Your love is an abyss for my heart to eclipse, now. Might be over now, but I feel it still.
Ooh woo, I'm a rebel just for kicks, now. I've been feeling it since 1966, now.
Might be over now, but I feel it still.
Ooh woo, I'm a rebel just for kicks, now. Let me kick it like it's 1986, now.
Might be over now, but I feel it still.
Mighta had your fill, but you feel it still
Перевод текста на русский
Не могу держать руки при себе.
Думаю, я смахну с них пыль и положу обратно на полку.
На случай, если моя маленькая девочка понадобится.
Я выхожу из левого поля? Ох ух, теперь я бунтарь просто ради удовольствия.
Я чувствую это с 1966 года. Возможно, сейчас это уже позади, но я все еще чувствую это.
Ох ух, теперь я бунтарь просто ради удовольствия. Позвольте мне пнуть его, как будто сейчас 1986 год.
Возможно, сейчас это уже позади, но я все еще чувствую это.
Должен любить рот, чтобы кормить.
Оставь это няне, мама, позвони могильщику.
Ушел вместе с опавшими листьями.
Я выхожу из левого поля? Ох ух, теперь я бунтарь просто ради удовольствия.
Я чувствую это с 1966 года. Возможно, ты насытился, но ты все еще чувствуешь это.
Ох ух, теперь я бунтарь просто ради удовольствия. Позвольте мне пнуть его, как будто сейчас 1986 год.
Возможно, сейчас это уже позади, но я все еще чувствую это.
Мы могли бы вести войну ради мира.
Поддайся этой легкой жизни, прощай, мои надежды и мечты.
Перестаньте подражать моим врагам. Мы могли бы подождать, пока стены рухнут.
Пора детям посередине немного дать, но ой, пока не упадет, меня это не беспокоит.
Оно приближается?
Оно приближается? Оно приближается? Оно приближается? Оно приближается?
Оно возвращается?
Ох-у-у, я бунтарь просто ради удовольствия, да.
Твоя любовь - это бездна, которую мое сердце теперь может затмить. Возможно, сейчас это уже позади, но я все еще чувствую это.
Ох ух, теперь я бунтарь просто ради удовольствия. Я чувствую это с 1966 года.
Возможно, сейчас это уже позади, но я все еще чувствую это.
Ох ух, теперь я бунтарь просто ради удовольствия. Позвольте мне пнуть его, как будто сейчас 1986 год.
Возможно, сейчас это уже позади, но я все еще чувствую это.
Возможно, ты насытился, но ты все еще чувствуешь это.