Другие треки от Tate McRae
Описание
Поначалу всё кажется почти киношным будто кто-то случайно набирает старый номер, и прошлое шуршит в динамике, как плёнка, которая вдруг ожила. Слова звучат привычно, но от них уже не щемит. Да и не больно больше просто немного удивительно, как легко некоторые возвращаются, когда ломать уже нечего.
Есть в этом треке тихая месть без крика. Голос будто устал прощать, но и не злится просто констатирует факт: чувства вышли из срока годности. Вибрации телефона сменились вибрацией самоуважения, и теперь кто-то другой останется с выключенным экраном и включённым осознанием слишком поздно перезванивать.
Режиссёр: Тейт Макрей
Оператор: Джонни Хейдер
Продюсер постпродакшена: Брайан Петчерс
Автор: Эван Браун
Визуальные эффекты: Брэдли Кроуфорд
Косметика/цвет: Лорен Уайт (Lookwell)
Спасибо Мишель за то, что она всегда рядом!
Текст и перевод песни
Оригинал
You broke me first
Maybe you don't like talking too much about yourself
But you should've told me that you were thinking 'bout someone else
You're drunk at a party, or maybe it's just that your car broke down
Your phone's been off for a couple of months, so you're calling me now
I know you, you're like this
When shit don't go your way, you needed me to fix it
And like me, I did
But I ran out of every reason
Now suddenly you're asking for it back
Could you tell me, where'd you get the nerve?
Yeah, you could say you miss all that we had
But I don't really care how bad it hurts
When you broke me first
You broke me first
Took a while, I was in denial when I first heard
That you moved on quicker than I could've ever, you know that hurt
Swear, for a while, I would stare at my phone just to see your name
But now that it's there, I don't really know what to say
I know you, you're like this
When shit don't go your way, you needed me to fix it
And like me, I did
But I ran out of every reason
Now suddenly you're asking for it back
Could you tell me, where'd you get the nerve?
Yeah, you could say you miss all that we had
But I don't really care how bad it hurts
When you broke me first
You broke me first
What did you think would happen?
What did you think would happen?
I'll never let you have it
What did you think would happen?
Now suddenly you're asking for it back
Could you tell me, where'd you get the nerve?
Yeah, you could say you miss all that we had
But I don't really care how bad it hurts
When you broke me first
You broke me first
(You broke me first)
You broke me first, oh-oh
Перевод текста на русский
Ты сломал меня первым
Может быть, ты не любишь слишком много говорить о себе?
Но ты должен был сказать мне, что думаешь о ком-то другом
Ты пьян на вечеринке, а может просто у тебя сломалась машина
Твой телефон отключен уже пару месяцев, поэтому ты звонишь мне сейчас.
Я знаю тебя, ты такой
Когда дерьмо идет не по-твоему, я нужен тебе, чтобы это исправить.
И, как и я, я сделал
Но у меня закончились все причины
Теперь внезапно ты просишь его обратно
Скажи мне, откуда у тебя хватило смелости?
Да, можно сказать, что скучаешь по всему, что у нас было
Но мне все равно, насколько это больно
Когда ты сломал меня первым
Ты сломал меня первым
Прошло некоторое время, я отрицал, когда впервые услышал
Что ты двигался быстрее, чем я мог бы когда-либо, ты знаешь, это больно
Клянусь, какое-то время я смотрел в телефон только ради того, чтобы увидеть твое имя.
Но теперь, когда оно там, я даже не знаю, что сказать.
Я знаю тебя, ты такой
Когда дерьмо идет не по-твоему, я нужен тебе, чтобы это исправить.
И, как и я, я сделал
Но у меня закончились все причины
Теперь внезапно ты просишь его обратно
Скажи мне, откуда у тебя хватило смелости?
Да, можно сказать, что скучаешь по всему, что у нас было
Но мне все равно, насколько это больно
Когда ты сломал меня первым
Ты сломал меня первым
Как ты думаешь, что произойдет?
Как ты думаешь, что произойдет?
Я никогда не позволю тебе получить это
Как ты думаешь, что произойдет?
Теперь внезапно ты просишь его обратно
Скажи мне, откуда у тебя хватило смелости?
Да, можно сказать, что скучаешь по всему, что у нас было
Но мне все равно, насколько это больно
Когда ты сломал меня первым
Ты сломал меня первым
(Ты сломал меня первым)
Ты сломал меня первым, о-о