Описание
Иногда утро случается не потому, что взошло солнце, а потому что кто-то остался рядом. Воздух тёплый, чуть солёный от моря, и всё остальное вдруг перестаёт иметь значение - даже мысль, что день когда-то закончится. Мир сжался до периметра простыни и дыхания в унисон. Ни планов, ни обязанностей, только ленивое «зачем куда-то идти, если отсюда видно всё нужное».
Есть в этой песне то редкое чувство, когда время выключается. Когда тело помнит, что значит просто быть, не бежать, не доказывать. И если жизнь иногда и правда похожа на рассвет, то именно на такой - с мягкими аккордами, запутавшимися пальцами и уверенностью, что ничего больше не нужно.
Маурисио Васкес — гитара
Эрик Рамирес — саксофон
Майк Читика — труба
Бернардо Барахас — ударные
Рикардо Гонсалес — бас
Валентина Марентес — вокал
Мария Сентено — вокал
Диего Гусман — ударные
Кике Роудс — клавишные
Ла Гарфилд и Вик Миральяс
Мастеринг:
Хосе Бланко
Карина Куэто и Даниэль Араужо - Тигрефасил
Исполнительное производство:
Ла Гарфилд
Оператор: Эдгар Вальдес.
Художник-постановщик: Карина Куэто
Фотография: Тигрефацил
Помощник режиссера: Омар Пачеко / Даниэль Лопес
Художественное направление: Estudios Nacionales.
Арт-директор: Королева Скиттлс
Ассистент художника: Марсело Арреола
Стиль: Присцила Кано
Ассистент стилиста: София Лара
Руководитель отдела электрики: Омар Пачеко
Редакция/Корректура по цвету: Эдгар Вальдес
Макияж/Причёски: Диего Ромеро
Ассистент стилиста/Причёски: Ибра Камарена
Кейтеринг: Cocina Experimental by CC
Текст и перевод песни
Оригинал
Quiero ver amanecer a tu lado.
Que nos encuentre el atardecer enredados. Tu cuerpo con el mío aquí se han encontrado.
Quiero ver amanecer junto a ti. ¿Para qué quieres salir?
No hace falta.
Si desde aquí podemos ver bien la playa. ¿Por qué te querrías ir?
No hace falta.
Si estamos aquí cerca, no me importa nada.
Nos fuimos de la ciudad y te puedo asegurar, no puedo imaginarme aquí con nadie más.
No te escapes de mi vida, mi vida, jamás.
Quiero ver amanecer a tu lado.
Que nos encuentre el atardecer enredados. Tu cuerpo con el mío aquí se han encontrado.
Quiero ver amanecer junto a ti.
¿Para qué quieres salir? No hace falta.
Si desde aquí podemos ver bien la playa.
¿Por qué querrías escaparte?
Si yo quisiera para siempre quedarme.
Quiero ver amanecer a tu lado.
Que nos encuentre el atardecer enredados. Tu cuerpo con el mío aquí se han encontrado.
Quiero ver amanecer junto a ti.
Quiero ver amanecer a tu lado.
Que nos encuentre el atardecer enredados. Tu cuerpo con el mío aquí se han encontrado.
Quiero ver amanecer junto a ti.
Перевод текста на русский
Я хочу увидеть восход солнца рядом с тобой.
Пусть закат застанет нас запутанными. Ваше и моё тело здесь были найдены.
Я хочу увидеть рассвет с тобой. Ради чего ты хочешь выйти?
В этом нет необходимости.
Да, отсюда хорошо виден пляж. Почему вы хотите уйти?
В этом нет необходимости.
Если мы здесь близко, мне все равно.
Мы уехали из города, и я могу вам сказать, что не могу представить себя здесь с кем-то еще.
Не убегай из моей жизни, моей жизни, никогда.
Я хочу увидеть восход солнца рядом с тобой.
Пусть закат застанет нас запутанными. Ваше и моё тело здесь были найдены.
Я хочу увидеть рассвет с тобой.
Ради чего ты хочешь выйти? В этом нет необходимости.
Да, отсюда хорошо виден пляж.
Почему ты хочешь сбежать?
Если бы я хотел остаться навсегда.
Я хочу увидеть восход солнца рядом с тобой.
Пусть закат застанет нас запутанными. Ваше и моё тело здесь были найдены.
Я хочу увидеть рассвет с тобой.
Я хочу увидеть восход солнца рядом с тобой.
Пусть закат застанет нас запутанными. Ваше и моё тело здесь были найдены.
Я хочу увидеть рассвет с тобой.