Описание
Звучит как воспоминание, которое упрямо не хочет уходить. Всё вроде уже прожито - те же дни, те же звуки, даже боль с одинаковым вкусом, как старая пластинка, что заело на одном аккорде. Сердце, конечно, прикидывается равнодушным, но всё ещё репетирует старые чувства - на случай, если вдруг придётся снова любить. В каждом «хаа» будто выдох между снами: короткий, немного усталый, но с лёгким эхом надежды. Песня о том, как сложно отпустить, когда в голове всё ещё повторяется «вчера».
Музыкальное производство: Алкаме Озер
Сведение и мастеринг: Джунейт Эрдем
Режиссер: Джан Огуз
Цветокоррекция: Джан Огуз
Текст и перевод песни
Оригинал
Hangisinden sevinirdi ki?
Bilmeden düşünürdüm hep.
Aynı dert çekilir gibi geceleri.
Aynı ses, aynı gün, her biri aynı dün.
Gözlerinden uzakta.
Bu kalbimdeki yalan.
Kaç kere sever?
Bu kalbimdeki yalan.
Kaç kere sever?
Başka bir sonu yok gibi kendimi yarattığım.
Masallar senin gibi sonu yok başlangıcın.
Aynı ses, aynı gün, her biri aynı dün.
Gözlerinden uzakta.
Bu kalbimdeki yalan.
Kaç kere sever?
Bu kalbimdeki yalan.
Kaç kere sever?
Bu kalbimdeki yalan. Kaç kere sever? Bu kalbimdeki yalan. Kaç kere sever?
Bu kalbimdeki yalan. Kaç kere sever?
Перевод текста на русский
Кому из них он был бы рад?
Я всегда думал, не зная.
Ночью такое ощущение, что та же беда.
Тот же голос, тот же день, все то же самое вчера.
Вдали от твоих глаз.
Это ложь в моем сердце.
Сколько раз он любит?
Это ложь в моем сердце.
Сколько раз он любит?
Я создал себя так, как будто другого конца не было.
Сказки, как и вы, не имеют конца и начала.
Тот же голос, тот же день, все то же самое вчера.
Вдали от твоих глаз.
Это ложь в моем сердце.
Сколько раз он любит?
Это ложь в моем сердце.
Сколько раз он любит?
Это ложь в моем сердце. Сколько раз он любит? Это ложь в моем сердце. Сколько раз он любит?
Это ложь в моем сердце. Сколько раз он любит?