Треки
Артисты
Жанры
Обложка трека ММД

Описание

Премьера: 24 окт. 2025 г.

Текст и перевод песни

Оригинал

Мир у моїй душі, без болю нарешті в тиші.

Там, де роса пада, тихий сон мене додому поведе.

Щоранку вітаюсь зорею, зорею.

Там, де гори розтягнуть мости криками і водоспадами, тримаєш мить у моїй душі солодких думок ніряви.

Ти у моїх думках і вільно летиш весною.

То й давай знову так, як душа співає чистою струною.

Щоранку вітаюсь зорею, зорею.

Там, де гори розтягнуть мости криками і водоспадами, тримаєш мить у моїй душі солодких думок ніряви.

Перевод текста на русский

Мир в моей душе, без боли, наконец, в тишине.

Там, где роса падает, тихий сон меня домой поведет.

Каждое утро здороваюсь звездой, звездой.

Там, где горы растянут мосты криками и водопадами, держишь мгновение в моей душе сладостные мысли нирявы.

Ты в моих мыслях и свободно летишь по весне.

Так и снова давай так, как душа поет чистой струной.

Каждое утро здороваюсь звездой, звездой.

Там, где горы растянут мосты криками и водопадами, держишь мгновение в моей душе сладостные мысли нирявы.

Смотреть клип Tapolsky, Alloise - ММД

Статистика трека:

Прослушивания Spotify

Позиции в чарте Spotify

Пики в чартах

Просмотры YouTube

Позиции в чарте Apple Music

Поиск в Shazam

Позиции в чарте Shazam