Описание
Абсурд и кайф идут в ногу, в блестящих кроссовках и под светом диско-шара. Слова тут не столько поются, сколько кувыркаются - через «манго», «сигму» и «муштарду» прямо в беззаботный угар. Это не трек - это коллективное «а почему бы и нет», которое случилось где-то между третьим «летс гоу» и мемом, прожившим слишком долго.
Всё пропитано тем редким состоянием, когда смысл теряет значение, зато настроение взлетает до уровня танцев у холодильника в три ночи. Манго сочится сладостью, горчицей обжигает, и становится ясно - иногда просто нужно позволить себе быть вирусом веселья, пока мир пытается быть серьёзным.
Текст и перевод песни
Оригинал
-Disco Adamus, welcome Adamus -Rastafari, Billy Galdem -Sigma Boy and Rasta Boy -Badam, badam, ej
Mango, -man-mango -Mango, mango, mango
Mango, mango, -mango -Mango, mango, mango
Musztarda. Mango, mango, mango sześć, siedem. Sigma Boy już czeka na ciebie.
My robimy razem virala. Mango sześć, siedem, musztarda.
Mango, mango, mango, mango sześć, siedem. Lecimy na parkiet. Nie czas na przerwę.
My robimy to jak rambadam bam, bam. Mango sześć, siedem, musztarda.
Mango sześć, siedem, mango, mango sześć, siedem, musztarda.
Mango sześć, siedem, -mango, mango sześć, siedem, musztarda. -Mango, mango, mango, mango sześć, siedem.
Mango, mango, mango, mango sześć, siedem. Mango, mango, mango, mango sześć, siedem.
Musztarda, musztarda. Disco Adamus, Sigma Boy and Rastafari. Poland and Jamaica.
Sigma Boy tu wjeżdża na parkiet. Łapie w sieci jak Peter Parker.
Niech się śmieją, ja żyję życiem, o którym wy tylko śnicie.
Tupie nóżką, nagrywam disco i mam wyjechane na wszystko. Mango, mango, mango sześć, siedem.
Wjeżdżamy tu na cztery jeden. Sigma. Mango, mango, mango sześć, siedem. Sigma Boy już czeka na ciebie.
My robimy razem virala. Mango sześć, siedem, musztarda.
Mango, mango, mango, mango sześć, siedem. Lecimy na parkiet. Nie czas na przerwę.
My robimy to jak rambadam bam, bam. Mango sześć, siedem, musztarda.
Mango sześć, siedem, mango, mango sześć, siedem, musztarda.
Mango sześć, siedem, -mango, mango sześć, siedem, musztarda. -Mango, mango, mango, mango sześć, siedem.
Mango, mango, mango, mango sześć, siedem. Mango, mango, mango, mango sześć, siedem.
Musztarda, musztarda. Mango sześć, siedem, sześć, siedem. Poland and Jamaica.
Let's go, let's go! Ona dla mnie słodka jak mango, czasem pikantna jak musztarda.
Taki osł stał dla mnie magia. Bolało cię jak z drzewa spadłaś.
Ten trend to jest jakaś abstrakcja. Sześć albo siedem osób zrozumie. Za sześć albo siedem lat. Haha.
Inaczej wytłumaczyć nie umiem. Sorry, Gregory kurde.
Mango, mango, mango sześć, siedem. Sigma Boy już czeka na ciebie.
My robimy razem -virala. Mango sześć, siedem, musztarda. -Mango, mango, mango, mango sześć, siedem.
Lecimy na parkiet. Nie czas na przerwę. My robimy to jak rambadam bam, bam.
Mango -sześć, siedem, musztarda.
-Mango sześć, siedem, mango, mango sześć, siedem, musztarda. Mango sześć, siedem, mango, mango sześć, siedem, musztarda.
Mango, mango, mango, mango sześć, siedem. Mango, mango, mango, mango sześć, siedem.
Mango, mango, mango, mango sześć, siedem.
Musztarda, musztarda.
Перевод текста на русский
-Дискотека Адамус, добро пожаловать Адамус -Растафари, Билли Галдем -Сигма Бой и Раста Бой -Бадам, бадам, эй
Манго, -ман-манго -Манго, манго, манго
Манго, манго, -манго -Манго, манго, манго
Горчица. Манго, манго, манго шесть, семь. Сигма Бой ждет вас.
Мы вместе становимся вирусными. Манго шесть, семь, горчица.
Манго, манго, манго, манго шесть, семь. Мы идем на танцпол. Не время делать перерыв.
Мы делаем это как Рамбадам Бам Бам. Манго шесть, семь, горчица.
Манго шесть, семь, манго, манго шесть, семь, горчица.
Манго шесть, семь, -манго, манго шесть, семь, горчица. -Манго, манго, манго, манго шесть, семь.
Манго, манго, манго, манго шесть, семь. Манго, манго, манго, манго шесть, семь.
Горчица, горчица. Диско Адамус, Сигма Бой и Растафари. Польша и Ямайка.
Sigma Boy выходит на танцпол. Он ловит сеть, как Питер Паркер.
Пусть смеются, я живу той жизнью, о которой ты только мечтаешь.
Я топаю ногой, записываю дискотеку и готов ко всему. Манго, манго, манго шесть, семь.
Мы приедем сюда в четыре-один. Сигма. Манго, манго, манго шесть, семь. Сигма Бой ждет вас.
Мы вместе становимся вирусными. Манго шесть, семь, горчица.
Манго, манго, манго, манго шесть, семь. Мы идем на танцпол. Не время делать перерыв.
Мы делаем это как Рамбадам Бам Бам. Манго шесть, семь, горчица.
Манго шесть, семь, манго, манго шесть, семь, горчица.
Манго шесть, семь, -манго, манго шесть, семь, горчица. -Манго, манго, манго, манго шесть, семь.
Манго, манго, манго, манго шесть, семь. Манго, манго, манго, манго шесть, семь.
Горчица, горчица. Манго шесть, семь, шесть, семь. Польша и Ямайка.
Поехали, поехали! Для меня он сладкий, как манго, иногда острый, как горчица.
Для меня такой осел был волшебством. Было больно, когда ты упал с дерева.
Эта тенденция представляет собой некую абстракцию. Шесть или семь человек поймут. Через шесть или семь лет. Хаха.
Я не могу объяснить это по-другому. Извини, Грегори, дерьмо.
Манго, манго, манго шесть, семь. Сигма Бой ждет вас.
Мы вместе становимся вирусными. Манго шесть, семь, горчица. -Манго, манго, манго, манго шесть, семь.
Мы идем на танцпол. Не время делать перерыв. Мы делаем это как Рамбадам Бам Бам.
Манго – шесть, семь, горчица.
-Манго шесть, семь, манго, манго шесть, семь, горчица. Манго шесть, семь, манго, манго шесть, семь, горчица.
Манго, манго, манго, манго шесть, семь. Манго, манго, манго, манго шесть, семь.
Манго, манго, манго, манго шесть, семь.
Горчица, горчица.