Другие треки от PETRA
Описание
Иногда жизнь встречает не вовремя - в четверг, между делами и планами на потом. Всё вроде складывается, но не туда: слова не в такт, чувства не по расписанию. И остаются два человека, которые могли бы стать «навсегда», но стали «пока». Просто, может, не тот момент, не то измерение, не та версия вселенной. А где-то, в каком-то параллельном мире, они всё же разобрались - как это, любить по-настоящему.
Текст и перевод песни
Оригинал
C’est la vie.
Eram predestinați când ne-am întâlnit într-o joi.
Dar n-am știut cum să iubim.
N-am știut cum să fim noi în doi.
Am, am, am, am, am, am, am, am.
C’est la vie. Rămâi mon ami.
Poate ne-om mai găsi și poate ne om iubi, dar c’est la vie.
Până atunci mon ami, poate ne-om mai găsi și poate ne om iubi, dar c’est la vie. Rămâi mon ami.
Poate ne-om mai găsi și poate ne om iubi, dar c’est la vie.
Până atunci mon ami, poate ne-om mai găsi și-o să știm ce înseamnă să iubim.
Poate sub luna ce într-un univers paralel.
N-am mai fi fost eterne, am fi făcut-o tot parfait, parfait.
Am, am, am, am, am, am, am, am.
C’est la vie. Rămâi mon ami.
Poate ne-om mai găsi și poate ne om iubi, dar c’est la vie.
Până atunci mon ami, poate ne-om mai găsi și-o să știm ce înseamnă să iubim.
Ce înseamnă să iubim. Ce înseamnă să iubim.
Ce înseamnă să iubim. Ce înseamnă să iubim.
C’est la vie, c’est la vie. Poate nu a fost acum să fim.
C’est la vie, c’est la vie. Cine știe ce ne-aduce dulcele destin.
C’est la vie. Rămâi mon ami.
Poate ne-om mai găsi și poate ne om iubi, dar c’est la vie.
Până atunci mon ami, poate ne-om mai găsi și poate ne om iubi, dar c’est la vie. Rămâi mon ami.
Poate ne-om mai găsi și poate ne om iubi, dar c’est la vie.
Până atunci mon ami, poate ne-om mai găsi și-o să știm ce înseamnă să iubim.
Перевод текста на русский
Я жив.
Нам было предопределено, когда мы встретились в четверг.
Но мы не умели любить.
Мы не знали, как быть вдвоем.
У меня есть, есть, есть, есть, есть, есть.
Я жив. Оставайся, мой друг.
Может быть, мы найдем друг друга и, может быть, полюбим друг друга, но с'est la vie.
А пока, mon ami, может быть, мы найдем друг друга и, может быть, полюбим друг друга, но c’est la vie. Оставайся, мой друг.
Может быть, мы найдем друг друга и, может быть, полюбим друг друга, но с'est la vie.
А пока, мой друг, может быть, мы снова найдём друг друга и узнаем, что значит любить.
Может быть, под луной, что в параллельной вселенной.
Мы бы больше не были вечными, мы бы сделали всё парфе, парфе.
У меня есть, есть, есть, есть, есть, есть.
Я жив. Оставайся, мой друг.
Может быть, мы найдем друг друга и, может быть, полюбим друг друга, но с'est la vie.
А пока, мой друг, может быть, мы снова найдём друг друга и узнаем, что значит любить.
Что значит любить. Что значит любить.
Что значит любить. Что значит любить.
Оно живое, оно живое. Возможно, сейчас было не время.
Оно живое, оно живое. Кто знает, какую сладкую судьбу преподносит нам.
Я жив. Оставайся, мой друг.
Может быть, мы найдем друг друга и, может быть, полюбим друг друга, но с'est la vie.
А пока, mon ami, может быть, мы найдем друг друга и, может быть, полюбим друг друга, но c’est la vie. Оставайся, мой друг.
Может быть, мы найдем друг друга и, может быть, полюбим друг друга, но с'est la vie.
А пока, мой друг, может быть, мы снова найдём друг друга и узнаем, что значит любить.