Другие треки от ENKAY
Другие треки от JONA
Описание
Любовь здесь звучит не как пафосная клятва, а как тихое убежище от всего, что рушится вокруг. Мир может трещать по швам, солнце - гаснуть, а новости - снова портить настроение, но в этом пространстве двоих всё стабильно: тёплое дыхание рядом и лёгкое «ничего, прорвёмся».
Это не история про бурю страстей, а про то, как просто становится жить, когда кто-то умеет перевернуть твой день на 90 градусов - и из усталости сделать покой. Про любовь, в которой нет борьбы за внимание, зато есть удивительное чувство «дома». Даже если за окном конец света - вместе он выглядит не так уж страшно.
Текст и перевод песни
Оригинал
Selbst wenn die Welt zerbricht, glaub mir, das stört mich nicht.
Denn meine ist nur ganz, wenn ich sie mit dir teilen kann.
Du hörst mir zu, auch wenn ich schrecke, denn du begeisterst mit dem, was du tust.
Nach dir hab ich so lang gesucht. So lang gesucht.
Frag mich: Ist es wert?
Denn jemand wie dich gibt's nicht wie Sand am Meer.
Und die Riesenmauer um mein Herz hast du spielend entfernt.
Ich geb alles für dich und noch viel mehr. Und noch viel mehr.
Du hast mir gezeigt, dass nur Liebe mehr wird, wenn man sie teilt.
Selbst wenn die Welt zerbricht, glaub mir, das stört mich nicht.
Denn meine ist nur ganz, wenn ich sie mit dir teilen kann.
Selbst wenn die Welt zerbricht, glaub mir, das stört mich nicht.
Denn meine ist nur ganz, wenn ich sie mit dir teilen kann.
Wenn ich nicht weiter weiß, alles so schwer, dann kommst du und beweist, ein Lächeln zu tragen kann doch so leicht sein.
Hoff, dass es für immer so bleibt.
Du gibst mir so viel an jedem Tag.
Verspreche dir, ich gebe acht und du drehst die Dinge um neunzig Grad.
Und das fühlt sich unendlich gut an.
Du tust das, was nur du kannst.
Denn du hast mir gezeigt, dass nur Liebe mehr wird, wenn man sie teilt.
Selbst wenn die Welt zerbricht, glaub mir, das stört mich nicht.
Denn meine ist nur ganz, wenn ich sie mit dir teilen kann.
Selbst wenn die Welt zerbricht, glaub mir, das stört mich nicht.
Denn meine ist nur ganz, wenn ich sie mit dir teilen kann.
Перевод текста на русский
Даже если мир рухнет, поверьте, меня это не беспокоит.
Потому что мое будет целым только в том случае, если я смогу поделиться им с тобой.
Ты слушаешь меня, даже когда я напуган, потому что ты вдохновляешь меня тем, что делаешь.
Я так долго тебя искал. Искал так долго.
Спросите себя: стоит ли оно того?
Потому что такой, как ты, не стоит и пруд пруди.
И ты легко уничтожил гигантскую стену вокруг моего сердца.
Я отдаю для тебя все и даже больше. И многое другое.
Ты показал мне, что любовь растет только тогда, когда ею делятся.
Даже если мир рухнет, поверьте, меня это не беспокоит.
Потому что мое будет целым только в том случае, если я смогу поделиться им с тобой.
Даже если мир рухнет, поверьте, меня это не беспокоит.
Потому что мое будет целым только в том случае, если я смогу поделиться им с тобой.
Когда я не знаю, что делать, все так сложно, тогда ты приходишь и доказываешь, что улыбаться можно так легко.
Надеюсь, так останется навсегда.
Ты даешь мне так много каждый день.
Обещаю тебе, что я буду внимателен, и ты изменишь ситуацию на девяносто градусов.
И это бесконечно приятно.
Ты делаешь то, что можешь только ты.
Потому что ты показал мне, что любовь только увеличивается, когда ею делятся.
Даже если мир рухнет, поверьте, меня это не беспокоит.
Потому что мое будет целым только в том случае, если я смогу поделиться им с тобой.
Даже если мир рухнет, поверьте, меня это не беспокоит.
Потому что мое будет целым только в том случае, если я смогу поделиться им с тобой.