Другие треки от Yiğit Seferoğlu
Описание
Любовь здесь пахнет гарью - не свечами и не кофе, а настоящим пожаром, где от тепла остаются только ожоги. Всё вокруг в дыму: города, реки, сердце. И кто сказал, что чувства должны быть красивыми? Иногда они - как разбитая бутылка под фонарём: блестят, режут, и всё равно не можешь отвернуться.
Это история о том, как доверие оборачивается пеплом, а гордость становится последним спасательным кругом. Когда человек, ради которого бежал, кидает не взгляд, а камень. Когда внутри уже не любовь, а эхо боли, смешанное с упрямым желанием не забыть. И всё-таки в этом есть своя сила - жить, гореть и выдыхать дым, даже если давно ясно: сердце тут не лечат, его просто носят, как шрам.
Слова и композиция: Йигит Сефероглу
Инструменты, запись и монтаж: Йигит Сефероглу
Сведение и мастеринг: Йигит Сефероглу
Ударные: Канберк Чебечиоглу
Кларнет: Беркан Кесер
Производство: Хозе
Менеджер: Озан Бекташ
Менеджер по производству: Бурак Озчандыр
PR: Парлакгёз
Художник: Азра Лале, Юсуф Догруэр
Режиссер: Самет Эрузун и Юмит Шахин
Монтажер: Берке Кучук
Ассистент камеры: Фатих Думан
Аренда: Кирам Камерам 24/7
Фотография: Джан Шерефоглу
Стиль: Ирем Инанчу
Ассистент по стилю: Селен Увы
Текст и перевод песни
Оригинал
Ah bu gönül günahı seni sevmek.
Hiç mi titremez elin? Böyle kolay mı beni vurmak?
Bana ne yaptın? Yaktın hain. Al koy vicdanı önüne.
Bende bu sevda olmazsa bak kim bakar o yüzüne?
Sana koştum ya attın hep taş. Yok ne bir neşe ne de aşk.
Kapkara yüreğinde kayboldum, oldum bir ayyaş.
Yalancı tüm şehir. Yandı koca şehir.
Beni bu düşürdüğün çukur. İçim dışım zehir.
Sandım güzel olur. Bu kalp hemen uçur.
Acımı dağlara rüzgar, bana volkan oldu.
Bana ne yaptın? Yaktın hain. Al koy vicdanı önüne.
Bende bu sevda olmazsa bak kim bakar o yüzüne?
Sana koştum ya attın hep taş. Yok ne bir neşe ne de aşk.
Kapkara yüreğinde kayboldum, oldum bir ayyaş.
Bana ne yaptın? Yaktın hain. Al koy vicdanı önüne.
Bende bu sevda olmazsa bak kim bakar o yüzüne?
Sana koştum ya attın hep taş. Yok ne bir neşe ne de aşk.
Kapkara yüreğinde kayboldum, oldum bir ayyaş.
Перевод текста на русский
О, этот грех сердца — любить тебя.
У тебя никогда не дрожат руки? Неужели так легко меня пристрелить?
Что ты со мной сделал? Ты сжег его, предатель. Представь свою совесть перед собой.
Если у меня не будет этой любви, кто будет смотреть на твое лицо?
Я бежал к тебе, ты всегда кидал камни. Нет ни радости, ни любви.
Я заблудился в твоем черном сердце, Я стал пьяницей.
Весь город — лжец. Весь город сгорел.
Это яма, в которую ты меня бросил. Я яд внутри и снаружи.
Я думаю, было бы здорово. Это сердце полетит сразу.
Моя боль стала ветром для гор и вулканом для меня.
Что ты со мной сделал? Ты сжег его, предатель. Представь свою совесть перед собой.
Если у меня не будет этой любви, кто будет смотреть на твое лицо?
Я бежал к тебе, ты всегда кидал камни. Нет ни радости, ни любви.
Я заблудился в твоем черном сердце, Я стал пьяницей.
Что ты со мной сделал? Ты сжег его, предатель. Представь свою совесть перед собой.
Если у меня не будет этой любви, кто будет смотреть на твое лицо?
Я бежал к тебе, ты всегда кидал камни. Нет ни радости, ни любви.
Я заблудился в твоем черном сердце, Я стал пьяницей.