Другие треки от Bolivard
Описание
Иногда усталость от реальности становится такой плотной, что хочется просто - щёлк - и всё исчезло. Боль, сомнения, неловкие разговоры с самим собой. Немного магии, чуть меньше логики - и вот жизнь снова кажется мягкой, как фильтр с теплотой +2. Иллюзия? Конечно. Но ведь даже иллюзии иногда спасают лучше фактов.
Здесь правда звучит не как приговор, а как трюк фокусника - вкрадчиво, с улыбкой, будто говорит: «Не верь, но почувствуй». Мир снова яркий, в нём пахнет морем и стихами, а тревога превращается в дым. И, может, быть наивным - не ошибка, а просто способ выжить красиво.
Текст и перевод песни
Оригинал
J'ai vu tant de mirages s'envoler au fil des années.
J'voulais une vie comme dans un long métrage, mais je crois que j'vais pas le regarder.
J'ai vu comme on peut s'aimer au point de finir par se détester.
Ce les gens disent et ce qu'ils font, ce qu'ils pensent être et ce qu'ils sont.
J'ai percé quelques mystères et vu la merde qui se cache derrière.
L'âme blanche comme la neige -d'hiver s'est noircie contre la terre.
-Je vais faire disparaître d'un seul coup toutes tes lettres. D'un tour d'illusionnisme, tu redeviendras naïf.
Regarde comme par magie, comme la vie est plus jolie.
D'un tour d'illusionnisme, tu redeviendras naïf.
Ferme tes yeux, oublie tous tes soucis.
Si tu le peux, fais le vide dans ton esprit.
Maintenant, c'est moi qui décide. Je t'emmène en Floride.
Plus je te lis des poésies, plus ton cœur devient liquide.
Tu sais, l'amour, ça s'emporte, ça revient au creux des mains. Si t'étais resté comme ça, ça ira mieux demain.
Je vais faire disparaître d'un seul coup toutes tes lettres.
D'un tour d'illusionnisme, tu redeviendras naïf. Regarde comme par magie, comme la vie est plus jolie.
D'un tour d'illusionnisme, tu redeviendras naïf.
Je comprends ce que tu me dis, c'est mignon.
J'aime bien quand tu me berces d'illusions. Si le bonheur est une décision, autant y aller à fond.
Se forcer à être un peu con, vivre dans une hallucination.
Ouais, je dors beaucoup mieux maintenant que tu m'as fermé les yeux.
Перевод текста на русский
Я видел, как за эти годы исчезло так много миражей.
Мне хотелось жизни, как в художественном фильме, но не думаю, что буду его смотреть.
Я увидел, как мы можем любить друг друга до такой степени, что в конечном итоге ненавидим себя.
Что люди говорят и что делают, что они думают о себе и что они собой представляют.
Я разгадал некоторые тайны и увидел, какое дерьмо стоит за ними.
Душа, белая, как зимний снег, почернела на фоне земли.
-Я заставлю все твои письма исчезнуть сразу. С помощью фокуса иллюзиониста вы снова станете наивными.
Посмотрите, как по волшебству, насколько прекраснее жизнь.
С помощью фокуса иллюзиониста вы снова станете наивными.
Закрой глаза, забудь все свои тревоги.
Если можете, очистите свой разум.
Теперь решаю я. Я отвезу тебя во Флориду.
Чем больше стихов я читаю тебе, тем более жидким становится твое сердце.
Знаешь, любовь уносится, она возвращается в ладони. Если бы ты остался таким, завтра было бы лучше.
Я заставлю все твои письма исчезнуть сразу.
С помощью фокуса иллюзиониста вы снова станете наивными. Посмотрите, как по волшебству, насколько прекраснее жизнь.
С помощью фокуса иллюзиониста вы снова станете наивными.
Я понимаю, что ты мне говоришь, это мило.
Мне нравится, когда ты убаюкиваешь меня иллюзиями. Если счастье — это решение, вы можете пойти на него.
Заставьте себя быть немного глупым, живите в галлюцинациях.
Да, я сплю намного лучше теперь, когда ты закрыл мне глаза.