Другие треки от Julien Andriana
Описание
Композитор, ассоциированный исполнитель, автор текста: Жюльен Андриана
Автор текста, композитор: Ален Корсон
Продюсер, композитор, автор текста: Иван Гийметт
Автор текста, композитор: DAYSY
Текст и перевод песни
Оригинал
Mes yeux dansent pour ne pas croiser les tiens.
C'est pas que je les aime pas tes yeux, mais c'est qu'ils me rappellent que tout n'est qu'un jeu.
Dans ma tête, y a cette voix qui me dit qu'on s'attire.
Si je veux pas plonger dans tes bras, c'est que le bonheur et moi, ça fait deux.
Je donnerais ma vie pour vivre juste un peu sans me cacher derrière mes yeux.
Je donnerais ma vie pour vivre un peu comme ceux qui osent rêver d'une vie à deux.
Je redoute le moment où on se dira au revoir.
Et si on allait au-delà de ce qu'on veut montrer et de ce que l'on voit?
Sur un fil, toi et moi, faudrait qu'on avance.
J'ai le cœur qui tangue, mais tombe pas, même si le vertige me guide vers toi.
Je donnerais ma vie pour vivre juste un peu sans me cacher derrière mes yeux.
Je donnerais ma vie pour vivre un peu comme ceux qui osent rêver d'une vie à deux.
D'une vie à deux.
D'une vie à deux. D'une vie à deux.
D'une vie à deux.
Ne m'en veux pas si j'ai pas la fin de l'histoire.
J'ai pas appris à y croire. Apprends-moi.
Je donnerais ma vie pour vivre juste un peu sans me cacher derrière mes yeux.
Je donnerais ma vie pour vivre un peu comme ceux qui osent rêver d'une vie à deux. D'une vie à deux.
D'une vie à deux.
D'une vie à deux. D'une vie à deux.
D'une vie à deux.
D'une vie à deux.
D'une vie à deux. D'une vie à deux. D'une vie à deux
Перевод текста на русский
Мои глаза танцуют, чтобы не встретиться с твоими.
Не то чтобы мне не нравились твои глаза, но они напоминают мне, что все — всего лишь игра.
В моей голове звучит голос, который говорит мне, что мы увлечены.
Если я не хочу нырять в твои объятия, то это потому, что мы с счастьем — двое.
Я бы отдал свою жизнь, чтобы пожить хоть немного, не прячась за глазами.
Я бы отдал свою жизнь за то, чтобы жить немного как те, кто смеет мечтать о совместной жизни.
Я боюсь того момента, когда мы прощаемся.
Что, если мы выйдем за рамки того, что хотим показать и что видим?
В треде мы с вами должны двигаться вперед.
Сердце мое колышется, но не падает, даже если головокружение ведет меня к тебе.
Я бы отдал свою жизнь, чтобы пожить хоть немного, не прячась за глазами.
Я бы отдал свою жизнь за то, чтобы жить немного как те, кто смеет мечтать о совместной жизни.
О совместной жизни.
О совместной жизни. О совместной жизни.
О совместной жизни.
Не вините меня, если у меня нет конца истории.
Я не научился этому верить. Научи меня.
Я бы отдал свою жизнь, чтобы пожить хоть немного, не прячась за глазами.
Я бы отдал свою жизнь за то, чтобы жить немного как те, кто смеет мечтать о совместной жизни. О совместной жизни.
О совместной жизни.
О совместной жизни. О совместной жизни.
О совместной жизни.
О совместной жизни.
О совместной жизни. О совместной жизни. Из жизни вместе