Другие треки от Büşra Mazak
Описание
Любовь иногда падает не на землю, а прямо в пропасть - без страховки и без здравого смысла. И пока сердце летит вниз, в голове звучит знакомый мотив, где каждая нота - это «почему». Боль тут не театральная, не показная - просто та, что жжёт под рёбрами и делает воздух тяжелее. Кажется, даже горы бы не выдержали такого - а вот человек, упрямо живущий с разбитым сердцем, выдерживает. Глупо, красиво, по-человечески.
Слова и музыка: Юсуф Томакин
Аранжировка: Юсуф Томакин
Образец: Юсуф Томакин
Сведение и мастеринг: Юсуф Томакин
Нефесли: Полат Акарчай
Режиссер: Энес Билал Ташчи
Помощник режиссера: Фуркан Челик
Камера: Кая Каяоглу
Производство: Бурак Кюркчу
Макияж: Гюльферай Булан
Монтаж/цвет: Энес Билал Ташчи
Фото на обложке: Умут Озджан
Генеральный координатор: Мустафа Догу
Цифровое консультирование: Осман Мертаслан
Текст и перевод песни
Оригинал
Nasıl kıydın bize? Gitme benden yalvarırım.
Dert oldu içim.
Seni çok sevmiştim. İsyanlardayım.
Sonunda bittim. Saplandı kalbim.
Ben neler çektim.
Hiç mi sevmedin beni?
Yüzüme bakmadan gittin.
Dağlar dayanamaz. Bu bendeki acılara.
Çok yazık oldu. Hem sana hem de bana.
Duygularım darmadağın. Sensiz nasıl yaşarım?
Nasıl kıydın bize?
Gitme benden yalvarırım. Dağlar dayanamaz.
Bu bendeki yaralara.
Çok yazık oldu hem sana hem de bana.
Duygularım darmadağın. Sensiz nasıl yaşarım?
Nasıl kıydın bize? Gitme benden yalvarırım.
Dağlar dayanamaz. Bu bendeki yaralara.
Çok yazık oldu hem sana hem de bana.
Duygularım darmadağın. Sensiz nasıl yaşarım?
Nasıl kıydın bize? Gitme benden yalvarırım.
Dağlar dayanamaz. Bu bendeki acılara.
Çok yazık oldu hem sana hem de bana.
Duygularım darmadağın. Sensiz nasıl yaşarım?
Nasıl kıydın bize?
Gitme benden yalvarırım.
Перевод текста на русский
Как ты нас убил? Не уходи, я тебя прошу.
Я был в беде.
Я очень любил тебя. Я участвую в беспорядках.
Я наконец закончил. Мое сердце застряло.
Что я пострадал?
Разве ты никогда не любил меня?
Ты ушел, не взглянув на меня.
Горы не могут стоять. Это от моей боли.
Это такой позор. И тебе, и мне.
Мои эмоции в беспорядке. Как я могу жить без тебя?
Как ты нас убил?
Не уходи, я тебя прошу. Горы не могут стоять.
Это для моих ран.
Это такой позор и для тебя, и для меня.
Мои эмоции - это беспорядок. Как я могу жить без тебя?
Как ты нас убил? Не уходи, я тебя прошу.
Горы не могут стоять. Это для моих ран.
Это такой позор и для тебя, и для меня.
Мои эмоции в беспорядке. Как я могу жить без тебя?
Как ты нас убил? Не уходи, я тебя прошу.
Горы не могут стоять. Это от моей боли.
Это такой позор и для тебя, и для меня.
Мои эмоции - это беспорядок. Как я могу жить без тебя?
Как ты нас убил?
Не уходи, я тебя прошу.