Другие песни от Ümit Pamukçu
Описание
Когда любовь превращается в стихийное бедствие - ни страховки, ни плана эвакуации не спасут. Горит всё: воспоминания, голос, запах, даже воздух вокруг. И вроде бы время должно тушить, но оно подливает бензин - по минутам, по взглядам, по "эйвах" изнутри.
Это не про слабость, а про ту самую упрямую верность, когда даже рай кажется мелочью по сравнению с тем, кто однажды стал твоим огнём. Дышать трудно, отпустить невозможно, а сердце всё ещё держит оборону - на пепелище, но с надеждой.
Производство: Памедиа Продакшн
Продюсер: Юмит Памукчу
Слова и музыка: Юмит Памукчу
Аранжировщик/Продюсер/Аранжировка: Акнатро и Доган Тунч
Гитара: Ильтер Туркала
Бас: Ильтер Туркала
Ней: Салих Юртташ
Современный струнный инструмент (Йылмаз Шеньяйлар)
Студия: Памедиа Продакшн
Мастеринг микса: Бугра Кунт
Режиссер видео: Алишан Гюнай Йылдырым
Оператор-постановщик: Ферхат Кылыч
Помощник режиссера: Илькнур Бушра Доган
Ассистент камеры: М. Захид Каплан
Ассистент камеры: Хусейн Пармаксиз
Монтажер: Бурак Челик
Цвет: Юнус Акташ
Ассистент по цвету: Барыш Эсен
Режиссер-постановщик: Орхан Оздемир
Ассистент по съемкам: Барыш Озсой
Менеджер по освещению: Берзан Юджель
Прическа и макияж: Неше Кая
Производство: Сезгин Акёл
Текст и перевод песни
Оригинал
Yanıyorum eyvah. Geçmiyor zamanla.
Yanıyorum eyvah.
Ol gönlüme derman.
Vazgeçmem bil sen, kıyameti görsem. Seni değişmem asla.
Bin kere bana sen cenneti versen.
Delirip dile düşsem.
Ben aşkına küsmem.
Sana hasret ayları, yılları gelip de unutturabilsem.
Anlatamam bazen, sen anla içimden.
Kıyamam, atamam. Hatıralarım var hayli derinden.
Düştüm yangınına, zar zor nefes aldım.
Vurma beni böyle, insafına kaldım.
Yanıyorum eyvah. Geçmiyor zamanla.
Yanıyorum eyvah. Ol gönlüme derman.
Vazgeçmem bil sen, kıyameti görsem. Seni değişmem asla.
Bin kere bana sen cenneti versen.
Delirip dile düşsem. Ben aşkına küsmem.
Sana hasret ayları, yılları gelip de unutturabilsem.
Anlatamam bazen, sen anla içimden.
Kıyamam, atamam. Hatıralarım var hayli derinden.
Düştüm yangınına, zar zor nefes aldım.
Vurma beni böyle, insafına kaldım.
Yanıyorum eyvah. Geçmiyor zamanla.
Yanıyorum eyvah.
Ol gönlüme derman.
Vazgeçmem bil sen, kıyameti görsem.
Seni değişmem asla. Bin kere bana sen cenneti versen.
Перевод текста на русский
Боже мой, я горю. Оно не проходит со временем.
Боже мой, я горю.
Будь лекарством для моего сердца.
Знаешь, я не сдамся, даже если увижу апокалипсис. Я бы никогда не изменил тебя.
Если бы ты только мог дать мне рай тысячу раз.
Если бы я сошёл с ума и заговорил об этом.
Я не буду обижаться на твою любовь.
Мне хотелось бы заставить тебя забыть месяцы и годы тоски.
Иногда я не могу этого объяснить, ты просто это понимаешь.
Я не могу, я не могу. У меня очень глубокие воспоминания.
Я упал в огонь и едва мог дышать.
Не бей меня так, я в твоей власти.
Боже мой, я горю. Оно не проходит со временем.
Боже мой, я горю. Будь лекарством для моего сердца.
Знаешь, я не сдамся, даже если увижу апокалипсис. Я бы никогда не изменил тебя.
Если бы ты только мог дать мне рай тысячу раз.
Если бы я сошёл с ума и заговорил об этом. Я не буду обижаться на твою любовь.
Мне хотелось бы заставить тебя забыть месяцы и годы тоски.
Иногда я не могу этого объяснить, ты просто это понимаешь.
Я не могу, я не могу. У меня очень глубокие воспоминания.
Я упал в огонь и едва мог дышать.
Не бей меня так, я в твоей власти.
Боже мой, я горю. Оно не проходит со временем.
Боже мой, я горю.
Будь лекарством для моего сердца.
Знаешь, я не сдамся, даже если увижу апокалипсис.
Я бы никогда не изменил тебя. Если бы ты только мог дать мне рай тысячу раз.