Песни
Артисты
Жанры
Обложка песни O Gitti - Refik Durbaş'a Saygı

O Gitti - Refik Durbaş'a Saygı

3:26турецкий поп 2025-10-10

Другие песни от Ferman Akgül

  1. DÜŞLERİN MEZARLIĞI
Все песни

Описание

Есть песни, в которых не ищешь смысла - просто садишься в них, как в старое кресло, и слушаешь, как потрескивает память. Эта - именно такая. Медленно течёт, как лунный свет по стенам, и будто пахнет сыростью старых фотографий, где лица чуть стёрлись, но чувства - нет.

Всё тут про уход и тишину после него. Про ту паузу, где уже не плачут, но и не живут по-настоящему. Когда ночь перестаёт быть временем суток и становится состоянием - густым, вязким, как чернила, в которых утонул рассвет.

Музыка будто не спешит сочувствовать - она просто сидит рядом, молчит и дышит. И в этой сдержанности - всё тепло, на какое вообще способно человеческое сердце.

Производство: Пасай Мюзик

Продюсер: Сухейл Атай, Оркун Тунч

Координатор производства: Гюль Бахар Тале

Помощник координатора производства: Зейнеп Суде Карабулут

Консультант по авторским правам: Дидем Шахин

Слова: Рефик Дурбаш

Музыка: Ферман Акгюль

Аранжировка: Ферман Акгюль, Оркун Тунч

Запись/сведение/мастеринг: Озан Чанак – № 5

Вокал, бэк-вокал: Ферман Акгюль

Электроакустическая бас-гитара: Дилара Чивичи

Ключевые инструменты: Ферман Акгюль, Дилара Чивичи

Программирование ударных: Озан Чанак

Текст и перевод песни

Оригинал

Anılardan yontulmuş bir yüze değip, bir felakete adadım kendimi.

Deneyerek sesimi yeni bir ölüde.

Her gün sabahla baharın geldiğini resimlerde yaşayan ekimleri, akşamın yalnızlığa düşürdüğü kafiyeyi, kılıçla kesilen yatsıları, mavi kuş zindanlarını ve sıkıntıyı adlandıran geceleri müjdeledim.

O yüreğimde uzun hüzünler besledi.

Oysa acılar çoğalmış, dağlar uyumuştu.

Karanlığın kollarında şehir uyumuştu.

Denizin derinliğinde söken şafak, yüzündeki dalgınlık, ağzındaki ince harfler uyumuştu.

Falama inanırdım artık.

Kelimelerime, su terazilerine, ölü Türk çarlarına, geceye ve gündüze mi?

O yüreğimde uzun hüzünler besledi.

Ben sıkıntıyı adlandıran geceleri müjdeledim.

O gitti, bir sevdaya yasladı kendini.

Ben kaldım, yalnızlıkla karşıladım her şeyi.

O gitti, bir sevdaya yasladı kendini.

Ben kaldım, yalnızlıkla karşıladım her şeyi.

O gitti.

O gitti.

O gitti, bir sevdaya yasladı kendini.

O gitti, bir sevdaya yasladı kendini.

Ben kaldım, yalnızlıkla karşıladım her şeyi.

O gitti, bir sevdaya yasladı kendini.

Ben kaldım, yalnızlıkla karşıladım her şeyi.

O gitti.

Перевод текста на русский

Прикоснувшись к лицу, вырезанному из воспоминаний, я посвятил себя катастрофе.

Пробуя свой голос в новом измерении.

Каждый день я возвещал приход весны утром, живыми насаждениями в картинах, рифмой, которую вечер приносил с одиночеством, ночными молитвами, рассеченными мечом, темницами синей птицы и ночами, называвшими скуку.

Это принесло долгую печаль в мое сердце.

Однако боль усилилась и горы уснули.

Город уснул в объятиях тьмы.

Заря, пробивающаяся в морскую глубину, рассеянность на лице его, и тонкие буквы на устах спали.

Я бы поверил своему счастью сейчас.

По моим словам, весы духа, мертвые турецкие цари, день и ночь?

Это принесло долгую печаль в мое сердце.

Я возвещаю ночи, которые называют беду.

Он ушел и положился на любовь.

Я остался и столкнулся со всем один.

Он ушел и положился на любовь.

Я остался и столкнулся со всем один.

Он ушел.

Он ушел.

Он ушел и положился на любовь.

Он ушел и положился на любовь.

Я остался и столкнулся со всем один.

Он ушел и положился на любовь.

Я остался и столкнулся со всем один.

Он ушел.

Смотреть клип Ferman Akgül - O Gitti - Refik Durbaş'a Saygı

Статистика песни:

Прослушивания Spotify

Позиции в чарте Spotify

Пики в чартах

Просмотры YouTube

Позиции в чарте Apple Music

Поиск в Shazam

Позиции в чарте Shazam