Описание
Продюсер: Патрик Голд
Музыкальный издатель: Copyright Control
Композитор: Оливия Кокс
Композитор: Аарон Бреннан
Текст и перевод песни
Оригинал
Feels like a breakup, feels like a breakup, feels like a breakup.
Well, it feels like a breakup walking through the city of love.
City of love.
And I know this ain't our first date, but you still make me wanna dress up.
Still make me wanna dress up.
I'd really love to stick around, but maybe it's goodbye for now.
I'm only heading out of town, but maybe it's goodbye for. . .
But now I just don't know how to sleep when I'm not here. I come alive under your lights.
I'll admit I never have been the homebody.
You make me wanna stay the night like there's no track of time.
You're my favorite view, but it's never the same from a hotel.
Ooh, just don't know how to sleep when I'm not here.
I come alive under your lights. Under your lights.
I took myself out for coffee, sipped it slow, and watched life go by.
Watched life go by.
Trying to forget that this could really be the last time.
Be the last time.
I'd really love to stick around, but maybe it's goodbye for now.
I'm only heading out of town, but maybe it's goodbye for. . .
But now I just don't know how to sleep when I'm not here. I come alive under your lights.
I'll admit I never have been the homebody.
You make me wanna stay the night like there's no track of time.
You're my favorite view, but it's never the same from a hotel.
Ooh, just don't know how to sleep when I'm not here.
I come alive under your lights.
I'm coming, so wait up. I'm coming, don't break up. I'm coming, so wait up.
I'm coming, so wait up. I'm coming, don't break up. I'm coming, so wait up. But now
I just don't know how to sleep when I'm not here. I come alive under your lights.
I'll admit I never have been the homebody.
You make me wanna stay the night like there's no track of time.
You're my favorite view, but it's never the same from a hotel.
Ooh, just don't know how to sleep when I'm not here.
I come alive under your lights.
Перевод текста на русский
Ощущение расставания, ощущение расставания, ощущение расставания.
Ну, это похоже на расставание, идущее по городу любви.
Город любви.
И я знаю, что это не наше первое свидание, но ты все равно заставляешь меня хотеть нарядиться.
Все еще заставляю меня хотеть нарядиться.
Мне бы очень хотелось остаться здесь, но, возможно, сейчас пора прощаться.
Я только собираюсь уехать из города, но, возможно, пора прощаться. . .
Но теперь я просто не знаю, как спать, когда меня здесь нет. Я оживаю под твоим светом.
Признаюсь, я никогда не был домоседом.
Ты заставляешь меня хотеть остаться на ночь, как будто времени нет.
Ты мой любимый вид, но из отеля он никогда не будет прежним.
Ох, просто не знаю, как спать, когда меня здесь нет.
Я оживаю под твоим светом. Под твоим светом.
Я вышел выпить кофе, медленно отпил его и наблюдал, как проходит жизнь.
Смотрел, как проходит жизнь.
Пытаюсь забыть, что это действительно может быть последний раз.
Будь в последний раз.
Мне бы очень хотелось остаться здесь, но, возможно, сейчас пора прощаться.
Я только собираюсь уехать из города, но, возможно, пора прощаться. . .
Но теперь я просто не знаю, как спать, когда меня здесь нет. Я оживаю под твоим светом.
Признаюсь, я никогда не был домоседом.
Ты заставляешь меня хотеть остаться на ночь, как будто времени нет.
Ты мой любимый вид, но из отеля он никогда не будет прежним.
Ох, просто не знаю, как спать, когда меня здесь нет.
Я оживаю под твоим светом.
Я приду, так что подожди. Я приду, не расходитесь. Я приду, так что подожди.
Я приду, так что подожди. Я приду, не расходитесь. Я приду, так что подожди. Но сейчас
Я просто не знаю, как спать, когда меня нет здесь. Я оживаю под твоим светом.
Признаюсь, я никогда не был домоседом.
Ты заставляешь меня хотеть остаться на ночь, как будто времени нет.
Ты мой любимый вид, но из отеля он никогда не будет прежним.
Ох, просто не знаю, как спать, когда меня здесь нет.
Я оживаю под твоим светом.