Описание
Продюсер, композитор, ассоциированный исполнитель, автор текста: Эфье де Виссер
Продюсер, инженер, инженер по сведению: Питерян Коппеянс
Текст и перевод песни
Оригинал
Het viel over me heen om me heen ik kon nergens naartoe lief
We zeilen op een zucht van de zee, ik kan je ware gezicht niet zien
We springen in het water vannacht en we tikken aan de bodem
De bomen waaien traag in het zand op de bodem vannacht
Jij spreekt over ons, over ons, ik kon nergens naartoe lief
Je pakt me bij mijn hand ik verdwijn in je armen en hou van je
Maar nu raak ik het kwijt, alle woorden vallen,
stemmen in de zee spreken zich uit
Ze begrijpen het ook niet, ook niet, ook niet
Maar weet je
Ik hou mijn hand op je borstkas maar ik vind je niet
Hey en ik slaap als ik oud ben
Maar weet je
Ik hou me scherp voor je, vlijmscherp voor je,
vlijmscherp voor je lief
Hey en ik slaap als ik oud ben
Het viel over me heen om me heen ik kon nergens naartoe lief
We snijden als een mes door de zee, ik kan je ware gezicht niet zien
We staren in de diepte vannacht, we verdrinken in haar donkerte
De vogels vliegen stil tussen sterren aan de hemel vannacht
Jij spreekt over ons, over ons, ik kon nergens naartoe lief
Je pakt me bij mijn hand ik verdwijn in je armen en hou van je
Maar nu raak ik het kwijt, alle woorden vallen,
stemmen in de zee spreken zich uit
Want we werden niet ouder, ouder, ouder
Maar weet je
Ik hou mijn hand op je borstkas maar ik vind je niet
Hey en ik slaap als ik oud ben
Maar weet je
Ik hou me scherp voor je, vlijmscherp voor je,
vlijmscherp voor je lief
Hey en ik slaap als ik oud ben
Het viel over me heen om me heen ik kon nergens heen,
ik kon nergens heen, ik kon nergens heen...
Maar weet je
Ik hou mijn hand op je borstkas maar ik vind je niet
Hey en ik slaap als ik oud ben
Maar weet je
Ik hou me scherp voor je, vlijmscherp voor je,
vlijmscherp voor je lief
Hey en ik slaap als ik oud ben
On the run lover, come on, can you hold on love, hold on love
On the run lover, come on, can you hold on love, hold on love
Перевод текста на русский
Он упал на меня вокруг меня, мне некуда было идти, дорогая
Мы плывем на дыхании моря, я не вижу твоего истинного лица
Сегодня вечером мы прыгаем в воду и стучим по дну
Сегодня вечером деревья медленно кружатся в песке внизу.
Ты говоришь о нас, о нас, мне некуда было идти, дорогая
Ты берешь меня за руку, я исчезаю в твоих объятиях и люблю тебя
Но теперь я теряю это, все слова падают,
голоса в море говорят
Они этого тоже не понимают, даже, даже
Но ты знаешь
Я держу руку на твоей груди, но не могу тебя найти
Эй, и я лягу спать, когда постарею
Но ты знаешь
Я держу себя острым для тебя, острым как бритва для тебя,
как бритва для твоей любви
Эй, и я лягу спать, когда постарею
Он упал на меня вокруг меня, мне некуда было идти, дорогая
Мы прорезаем море, как нож, я не вижу твоего истинного лица
Сегодня вечером мы смотрим в глубину, мы тонем в ее темноте
Сегодня вечером птицы тихо летают среди звезд в небе.
Ты говоришь о нас, о нас, мне некуда было идти, дорогая
Ты берешь меня за руку, я исчезаю в твоих объятиях и люблю тебя
Но теперь я теряю это, все слова падают,
голоса в море говорят
Потому что мы не становились старше, старше, старше
Но ты знаешь
Я держу руку на твоей груди, но не могу тебя найти
Эй, и я лягу спать, когда постарею
Но ты знаешь
Я держу себя острым для тебя, острым как бритва для тебя,
как бритва для твоей любви
Эй, и я лягу спать, когда постарею
Он упал на меня вокруг меня, мне некуда было идти,
Я не мог никуда пойти, я не мог никуда пойти...
Но ты знаешь
Я держу руку на твоей груди, но не могу тебя найти
Эй, и я лягу спать, когда постарею
Но ты знаешь
Я держу себя острым для тебя, острым как бритва для тебя,
как бритва для твоей любви
Эй, и я лягу спать, когда постарею
В бегах, любимый, давай, можешь ли ты удержать любовь, удержать любовь?
В бегах, любимый, давай, можешь ли ты удержать любовь, удержать любовь?